-
1 torque
[tɔːk]nome fis. momento m. torcente, di torsione* * *torque /tɔ:k/n.● ( scienza delle costruzioni) torque stress, sollecitazione di torsione □ (tecn.) torque wrench, chiave torsiometrica □ (ind. tess.) torque yarn, filato ritorto.* * *[tɔːk]nome fis. momento m. torcente, di torsione -
2 ♦ force
♦ force (1) /fɔ:s/n.1 [u] forza; violenza; impeto; intensità; furia: the force of the wind, la forza del vento; the force of an earthquake, la forza (o l'intensità) di un terremoto; to use force, ricorrere alla forza; by force, con la forza; a force-8 gale, vento forza 8; brute force, forza bruta2 forza; energia: (econ.) market forces, forze di mercato; driving force, (mecc.) forza motrice; (fig.) stimolo, elemento propulsore, motore; forces of evil, forze del male; powerful natural forces, possenti forze naturali; dark forces, forze oscure; conventional forces, forze convenzionali; force of character, forza di carattere; from force of habit, per forza di abitudine; ( anche mil.) to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; unirsi a q.3 (fis.) forza: the force of gravity, la forza di gravità; magnetic force, forza magnetica; force field, campo di forza; parallelogram of forces, parallelogramma delle forze5 [u] (leg.) validità; vigore: in force, in vigore; vigente; This law is no longer in force, questa legge non è più in vigore; to have the force of law, avere forza di legge; to bring [to come] into force, far entrare [entrare] in vigore6 (mil., ecc.) forza, forze; reparto; unità; truppa: police force, forze di polizia; task force, unità operativa; a small force of infantry, un piccolo reparto di fanteria; air force, aviazione; forza aerea; peacekeeping force, forze di pace; landing forces, truppe da sbarco8 – the Force, la polizia, le forze (pl.) di polizia; la forza pubblica: to join the force, entrare nella polizia; diventare poliziotto9 forza; gruppo; équipe; associazione; unità organizzativa: labour force, forza lavoro; the rebel forces, le forze ribelli; a small force of doctors, un'équipe di dottori; una piccola unità medica; a sales force, una forza di vendita; un'unità organizzativa di vendita● (elettron.) force feedback, retroazione meccanica □ (tecn.) force gauge, dinamometro □ (tecn.) force main, tubazione di mandata □ (mecc.) force pump, pompa premente □ (tecn.) force resistance, resistenza alla forza (esercitata su qc.) □ by force of, con la forza di; mediante; per: by force of arms [of will], con la forza delle armi [della volontà]; by force of instinct [of habit], per istinto [abitudine]; by force of law, per forza di legge □ by main force, a viva forza □ in force, in forze, in gran numero: The police turned out in force, la polizia è arrivata in forze □ to meet force with force, rispondere alla forza con la forza NOTA D'USO: - force o strength?-.force (2) /fɔ:s/n.♦ (to) force /fɔ:s/v. t.1 costringere; obbligare; forzare: He forced me to leave, mi costrinse a partire; A serious illness forced him into retirement, una grave malattia lo costrinse ad andare in pensione; She forced her attention back to the photo, si costrinse a osservare di nuovo la foto2 – to force oneself, sforzarsi; costringersi: I forced myself to look satisfied, mi sono sforzato d'apparire soddisfatto3 forzare; scassinare: to force a lock, forzare una serratura; to force a door, scassinare una porta; to force st. open, forzare qc.; aprire qc. con la forza4 sforzare; forzare; fare forza su; spingere con forza: to force a bolt, sforzare un dado; Don't force it, or it will break, non fare forza o si romperà; to force one's way through a crowd, farsi largo fra una folla5 forzare: to force the (o one's) pace, forzare l'andatura (o il passo); accelerare; to force a word, forzare il significato d'una parola7 (agric.) forzare; affrettare la crescita di; accelerare la maturazione di● to force an analogy, stiracchiare un'analogia □ (comm.) to force the bidding, far salire le offerte ( a un'asta) □ (leg.) to force an entry, entrare con la forza □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to force the issue, spingere a una decisione; stringere i tempi □ to force a passage, aprirsi un varco □ to force a smile, fare un sorriso forzato □ to force st. on (o upon) sb., costringere q. ad accettare qc.; imporre qc. a q.: He forced his presents on us, ci costrinse ad accettare i suoi doni; to force one's company (o oneself) on sb., imporre la propria compagnia (o presenza) a q. -
3 life
[laɪf] 1.1) (as opposed to death) vita f.to bring sb. back to life — riportare in vita qcn.; med. rianimare qcn.
plant, marine life — la vita vegetale, marina
2) (period from birth to death) vita f.to mark sb. for life — marcare qcn. a vita
3) (biography) vita f.4) (animation) vita f., vitalità f.to come to life — [ person] rinvenire, riprendere conoscenza; [ fictional character] prendere vita; [ party] animarsi
put a bit of life into it — colloq. mettici un po' di animo
5) (social activity, lifestyle) vita f.the ship sank with the loss of 500 lives — il naufragio della nave ha causato la morte di 500 persone
8) dir.to serve o do colloq. life scontare un ergastolo; to sentence sb. to life condannare qcn. all'ergastolo; to get life — colloq. farsi dare l'ergastolo
9) art.2.from life — [draw, paint] dal vero
modificatore [president, membership, ban] a vita••for dear life — più che si può, con tutte le forze
get a life! — colloq. lasciami vivere!
to frighten the life out of sb. — spaventare a morte qcn.
* * *plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vita2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vita3) (liveliness: She was full of life and energy.) vita4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vita5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vita6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vita7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografia8) (life imprisonment: He was given life for murder.) ergastolo•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *[laɪf] 1.1) (as opposed to death) vita f.to bring sb. back to life — riportare in vita qcn.; med. rianimare qcn.
plant, marine life — la vita vegetale, marina
2) (period from birth to death) vita f.to mark sb. for life — marcare qcn. a vita
3) (biography) vita f.4) (animation) vita f., vitalità f.to come to life — [ person] rinvenire, riprendere conoscenza; [ fictional character] prendere vita; [ party] animarsi
put a bit of life into it — colloq. mettici un po' di animo
5) (social activity, lifestyle) vita f.the ship sank with the loss of 500 lives — il naufragio della nave ha causato la morte di 500 persone
8) dir.to serve o do colloq. life scontare un ergastolo; to sentence sb. to life condannare qcn. all'ergastolo; to get life — colloq. farsi dare l'ergastolo
9) art.2.from life — [draw, paint] dal vero
modificatore [president, membership, ban] a vita••for dear life — più che si può, con tutte le forze
get a life! — colloq. lasciami vivere!
to frighten the life out of sb. — spaventare a morte qcn.
-
4 reserve
I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat]* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) prenotare2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) riservare2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) riserva2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) riserva3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) riservatezza4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) riserva•- reserved
- have
- keep in reserve* * *reserve /rɪˈzɜ:v/A n.1 riserva; scorta: a reserve of fuel, una riserva di carburante; to keep st. in reserve, tenere qc. da parte: I always keep some money in reserve for emergencies, tengo sempre un po' di soldi da parte per le emergenze2 ( sport) riserva; giocatore di riserva; (mil.) riserva, riservista: the reserves, le riserve; to be in (o to be on) the reserve, appartenere alla riserva3 [u] riserbo; riservatezza: Some may mistake his natural reserve for unfriendliness, alcuni potrebbero scambiare il suo naturale riserbo per antipatia; without reserve, senza riserve; incondizionatamente5 ( banca, fin., rag.) (fondo di) riserva: the gold reserve, la riserva aurea; bank reserves, riserve bancarie6 (Austral.) parco giochiB a. attr.di riserva: reserve stock, provvista di riserva; (org. az.) scorta tampone, stock stabilizzatore; (fin.) reserve assets, attività di riserva; riserve ufficiali● (rag.) reserve account, conto (di) riserva; fondo: reserve account for bad debts, fondo svalutazione crediti; reserve account for depreciation, fondo svalutazione ( di merci, titoli, ecc.); reserve account for income taxes, fondo imposte da pagare □ (ass.) reserve against unsettled claims, riserva sinistri □ (fin.) reserve bank, una delle 12 banche che formano il «Federal Reserve System» (► Fed, def. 3) in USA □ (fin., leg.) reserve capital, capitale di riserva ( di una società) □ (fin.) reserve currency, valuta di riserva; valuta pregiata □ (rag.) reserve for depreciation, fondo ammortamento □ (fin.) reserve fund, fondo di riserva □ reserve parachute, paracadute di riserva □ reserve price, prezzo di riserva; prezzo minimo ( a un'asta pubblica) □ (fin.) reserve ratio, aliquota (o coefficiente) di riserva ( bancaria) □ (fin.) reserve requirement, riserva obbligatoria □ (ass.) reserve value, valore di riserva ( di una polizza) □ ( banca: di un assegno bancario) under usual reserve, salvo buon fine □ with all ( due) reserves, con tutte le riserve (del caso).♦ (to) reserve /rɪˈzɜ:v/v. t.1 riservare; tenere da parte: Parking spaces have been reserved for disabled use, dei posteggi sono stati riservati ai disabili; I reserved the top floor for myself and rented out the rest of the house, ho tenuto per me l'ultimo piano e affittato il resto della casa; Reserve your strength for later, risparmia le forze per dopo2 prenotare; riservare (cfr. to book): to reserve a seat on a train [on a plane, at the theatre], prenotare un posto in treno [in aereo, a teatro]; I have reserved a table for two, ho prenotato un tavolo per due3 riservare; riservarsi: I reserve the right to change my mind, mi riservo il diritto di cambiare idea; The umpire reserved his decision, l'arbitro si è riservato di decidere; I'll reserve judgement until I know her better, mi riservo di giudicarla quando la conoscerò meglio.* * *I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat] -
5 join
I [dʒɔɪn]nome giuntura f., giunzione f.II 1. [dʒɔɪn]1) (meet up with) raggiungere, unirsi a [ person]may I join you? — (sit down) posso sedermi accanto a lei?
2) (go to the end of) mettersi alla fine di [ row]; aggiungersi a [ list]3) (become a member of) diventare membro di [organization, team]; entrare in, diventare socio di [ club]; iscriversi a [ class]; aderire a, diventare membro di [ church]to join the army — entrare nell'esercito, arruolarsi
4) (become part of) unirsi a [crowd, rush]5) (become employee) entrare in [ firm]7) (associate with) unirsi a [ person] ( to do, in doing per fare); (professionally) unirsi a, associarsi a [ colleague] ( to do, in doing per fare)to join forces with — (merge) allearsi con; (cooperate) cooperare, collaborare con
10) (link) collegare [points, towns]to join hands — prendersi per mano; fig. unirsi, collaborare
11) (merge with) [ road] confluire in [ motorway]; [ river] gettarsi in [ sea]2.1) (become member) (of party) aderire, iscriversi; (of club) associarsi; (of group, class) iscriversi2) (meet) [ pieces] unirsi, collegarsi; [ wires] raccordarsi, congiungersi; [ roads] congiungersi, confluire•- join in- join on- join up* * *[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) unire, collegare2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) unire3) (to become a member of (a group): Join our club!) iscriversi; associarsi4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) unirsi5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) raggiungere2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) giuntura- join hands
- join in
- join up* * *join /dʒɔɪn/n.1 giuntura; punto di giunzione2 (comput.) join (in un database, connessione tra due o più tabelle con dati correlati): join operator, operatore di join.♦ (to) join /dʒɔɪn/A v. t.1 congiungere; unire; collegare; connettere: to join one thing to another, collegare una cosa con un'altra; to join forces, unire le forze; A wooden bridge joins the two halves of the village, un ponte di legno collega le due metà del paese; to join a man and a woman in marriage, unire un uomo e una donna in matrimonio2 unirsi a; raggiungere: Let's join the others, uniamoci agli altri; raggiungiamo gli altri; Later we were joined by Tom, più tardi ci raggiunse Tom; Will you join us for a drink?, vieni a bere qualcosa con noi?; Do you mind if I join you?, posso unirmi a voi?; vi dispiace se vengo anch'io?; I'll join you later, ti raggiungerò più tardi; to join a demonstration, unirsi a una dimostrazione di protesta; to join a queue, mettersi in fila3 entrare a far parte di; iscriversi a; aderire a; arruolarsi in: He joined the firm in 2002, è entrato nell'azienda (o è stato assunto) nel 2002; to join a company, entrare a far parte di una società; to join a club [a party], iscriversi a un circolo [a un partito]; to join the army, arruolarsi nell'esercito; to join a church, diventare membro di una chiesa; aderire a una chiesa4 ( di strada) immettersi in; sboccare su: The path eventually joins the main road, il sentiero sbocca sulla strada principale5 ( di fiume) confluire in; sfociare in; gettarsi in: The Cam River joins the Ouse, il fiume Cam si getta nell'Ouse6 unirsi a; associarsi a: My colleagues join me in thanking you, i miei colleghi si associano a me nel ringraziartiB v. i.1 congiungersi; unirsi; riunirsi; confluire: Where do these two streams join ( each other)?, dove confluiscono questi due corsi d'acqua?2 associarsi; consociarsi3 essere attiguo; essere adiacente● to join battle with the enemy, attaccare battaglia □ (fam.) Join the club!, sei in compagnia!; non sei il solo!; anch'io! □ to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; associarsi (o collaborare) con q. □ to join hands, giungere le mani; prendersi per mano; (fig.) associarsi in un'impresa, collaborare (con q.) □ (fam.) to join the party, unirsi agli altri; essere della partita □ to join the ranks of…, andare a ingrossare le file di… □ to join sb. 's side, passare dalla parte di q. □ (fam. USA) to be joined at the hip, ( di due persone) essere inseparabili □ ( radio, TV: di presentatore a un ospite) «Thanks for joining us!», «grazie d'essere con noi».* * *I [dʒɔɪn]nome giuntura f., giunzione f.II 1. [dʒɔɪn]1) (meet up with) raggiungere, unirsi a [ person]may I join you? — (sit down) posso sedermi accanto a lei?
2) (go to the end of) mettersi alla fine di [ row]; aggiungersi a [ list]3) (become a member of) diventare membro di [organization, team]; entrare in, diventare socio di [ club]; iscriversi a [ class]; aderire a, diventare membro di [ church]to join the army — entrare nell'esercito, arruolarsi
4) (become part of) unirsi a [crowd, rush]5) (become employee) entrare in [ firm]7) (associate with) unirsi a [ person] ( to do, in doing per fare); (professionally) unirsi a, associarsi a [ colleague] ( to do, in doing per fare)to join forces with — (merge) allearsi con; (cooperate) cooperare, collaborare con
10) (link) collegare [points, towns]to join hands — prendersi per mano; fig. unirsi, collaborare
11) (merge with) [ road] confluire in [ motorway]; [ river] gettarsi in [ sea]2.1) (become member) (of party) aderire, iscriversi; (of club) associarsi; (of group, class) iscriversi2) (meet) [ pieces] unirsi, collegarsi; [ wires] raccordarsi, congiungersi; [ roads] congiungersi, confluire•- join in- join on- join up -
6 might
I [maɪt]"will you come?" - "I might" — "vieni?" - "può darsi"
try as I might, I can't do it — per quanto ci provi, non riesco a farlo
3) (in sequence of tenses, in reported speech)4) form. (when making requests)if I might — se possibile, se posso
might I ask who's calling? — con chi sto parlando, per favore?
and who, might I ask, are you? o and who might you be? — (aggressive) e potrei sapere chi è lei?
6) (when making statement, argument)one might argue o it might be argued that si potrebbe sostenere che; as you o one might expect come ci si potrebbe aspettare; as you might imagine — come puoi immaginare
7) (expressing reproach, irritation)II [maɪt]I might have known o guessed! avrei dovuto aspettarmelo o immaginarlo! he might at least apologize! potrebbe almeno scusarsi! you might have warned me! — avresti potuto avvisarmi!
1) (power) potere m., potenza f.2) (physical strength) forza f., potenza f.* * *I(-)1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.)2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?)3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!)•- might have
- I might have known II(power or strength: The might of the opposing army was too great for us.)- mighty- mightily
- mightiness* * *I [maɪt]"will you come?" - "I might" — "vieni?" - "può darsi"
try as I might, I can't do it — per quanto ci provi, non riesco a farlo
3) (in sequence of tenses, in reported speech)4) form. (when making requests)if I might — se possibile, se posso
might I ask who's calling? — con chi sto parlando, per favore?
and who, might I ask, are you? o and who might you be? — (aggressive) e potrei sapere chi è lei?
6) (when making statement, argument)one might argue o it might be argued that si potrebbe sostenere che; as you o one might expect come ci si potrebbe aspettare; as you might imagine — come puoi immaginare
7) (expressing reproach, irritation)II [maɪt]I might have known o guessed! avrei dovuto aspettarmelo o immaginarlo! he might at least apologize! potrebbe almeno scusarsi! you might have warned me! — avresti potuto avvisarmi!
1) (power) potere m., potenza f.2) (physical strength) forza f., potenza f. -
7 ♦ life
♦ life /laɪf/n. (pl. lives)1 [uc] vita ( quasi in ogni senso); esistenza; ( di cose) durata: He lost his life in a road accident, perse la vita in un incidente stradale; to risk (o to endanger) one's life, rischiare la vita; to save sb. 's life, salvare la vita a q.; to rebuild one's life, rifarsi una vita; to spare sb. 's life, risparmiare la vita a q.; the struggle for life, la lotta per l'esistenza; this life, questa vita; la vita terrena; plant life, flora; vegetazione; the eternal life, la vita eterna; to spend one's life in idleness, passare la vita nell'ozio; country [city] life, la vita di campagna [di città]; high life, la vita elegante (o dell'alta società); low life, vita mediocre (o misera); to lead a happy life, condurre un'esistenza serena; to make life difficult for sb., rendere la vita difficile a q.; to make sb. 's life a misery, rendere la vita di q. un inferno; Most fashions have a very short life, per lo più le mode hanno vita brevissima; the life of a government, la durata (o la vita) d'un governo; the life of a loan, la durata di un mutuo; love life, vita sentimentale; home life, vita familiare; adult life, vita adulta; busy life, vita molto attiva; full life, vita piena; charmed life, vita piena di fortune; hard life, vita dura; humdrum life, vita monotona; married life, vita matrimoniale; private life, vita privata; a sheltered life, una vita troppo protetta2 [u] ( arte) (il) naturale; (il) vero; (il) vivo: to draw from life, disegnare dal vero; life drawing, disegno dal vero; a class in life, un corso di disegno dal vero4 (fig.) occasione di ricominciare da capo, di rifarsi una vita5 vita; biografia: a life of Einstein, una biografia di Einstein; Plutarch's «Lives», le «Vite» di Plutarco6 condanna a vita (o all'ergastolo); ergastolo (= life imprisonment e life sentence ► sotto): The terrorist got life, il terrorista è stato condannato all'ergastolo; a man serving (o doing) life, un uomo che sconta una condanna all'ergastolo; un ergastolano● life annuity, (assegno) vitalizio □ life assurance = life insurance ► sotto □ life blood ► lifeblood □ life cycle, (biol.) ciclo vitale; (comput.) ciclo di vita ( del software); (econ., fin.) ciclo di vita ( di un prodotto; di un investitore, ecc.) □ (leg.) life estate, usufrutto a vita □ life expectancy, (ass., stat.) aspettativa (o speranza) di vita; ( di cosa) durata prevista □ life-giving, vivificante; che rianima; che rinvigorisce □ (mil., in GB) the Life Guards, le Guardie del Corpo del Sovrano ( reggimento di cavalleria) □ Life Guardsman, soldato della Guardia del Corpo □ (biol.) life history, storia biologica □ ( di un bene) life-hold, tenuto in usufrutto □ (leg., in GB e USA) life imprisonment, carcere per la durata di vari anni ( in pratica, di rado supera i 10 anni); (stor.) carcere a vita, ergastolo (= life sentence ► sotto) □ life instinct, pulsione di vita □ (ass.) life insurance, assicurazione sulla vita □ (leg.) life interest, usufrutto a vita □ (naut.) life jacket, giubbotto (di salvataggio) □ (med.) life machine, respiratore artificiale □ life member, socio a vita □ life-net, telo di salvataggio □ ( slang USA) the life of Riley, la bella vita; la vita comoda (o di Michelaccio) □ (ass.) life office, agenzia di assicurazioni sulla vita □ a life-or-death battle, un combattimento all'ultimo sangue □ a life-or-death matter, una questione di vita o di morte □ (polit.) Life Peer, Pari (d'Inghilterra) nominato a vita ( il titolo non è ereditario) □ (ass.) life policy, polizza di assicurazione sulla vita □ life preserver, bastone animato; tirapugni; ( USA, naut.) salvagente □ (naut., aeron.) life raft, gommone di salvataggio □ life-saver ► lifesaver □ (elettr.) life saving appliance, salvavita □ life-saving drug, farmaco salvavita □ life sciences, scienze naturali □ life scientist, naturalista □ (leg., in GB, in USA, ecc.) life sentence, condanna a diversi anni di carcere ( spesso il giudice fissa un periodo minimo; questo, in Canada, non supera mai i 25 anni); (stor.) condanna all'ergastolo ( che non esiste più nell'ordinamento inglese né in quello nordamericano) □ ( arte: di quadro, statua, ecc.) life-size (o life-sized), in grandezza naturale; al naturale □ life span, arco (o durata) della vita; vita naturale ( di un animale); durata ( di un oggetto) □ life spring, fonte di vita □ life story, storia di una vita; biografia □ (tecn.) life-support, che assicura la sopravvivenza □ (med.) life-support machine (o life-support system), autorespiratore □ (ass., stat.) life tables, tavole di mortalità □ (leg.) life tenancy, usufrutto a vita □ (leg.) life tenant, usufruttuario a vita □ (ind.) life test, prova di durata □ ( USA) life vest, giubbotto salvagente □ to be life-weary, essere stanco della vita □ life work, il lavoro di tutta una vita; l'opera più importante (di q.) □ (ecol.) life zone, zona biotica □ to bring to life, rianimare, far tornare in vita; animare, vivificare □ to come to life, rinvenire, riprendere conoscenza; (fig.) dimostrare interesse, interessarsi □ to come back to life, tornare in sé; riaversi; rinvenire □ for life, per tutta la vita; fino alla morte □ (in frasi neg.) for the life of me, per nulla al mondo; mai e poi mai □ for dear life, tenacemente; con tutte le proprie forze □ the good life, la bella vita; la vita comoda □ (ass.) a good [a bad] life, uno che ha molte [che ha scarse] probabilità di vivere sino all'età media presunta □ (fam.) to have the time of one's life, divertirsi un mondo; spassarsela □ to lay down one's life for, dare (o sacrificare) la vita per □ to marry early in life, sposarsi giovane □ Not on your life!, certo che no!; mai e poi mai! □ nothing in life, nulla di nulla; assolutamente nulla □ the other life (o future, everlasting life), l'altra vita (o la vita futura, eterna) □ to run for one's (o for dear) life, darsi alla fuga; darsela a gambe □ to be safe in life and limb, essere sano e salvo □ (in frasi neg.) to save one's life, per nulla al mondo; mai e poi mai □ to take sb. 's life, toglier la vita a q.; uccidere q. □ to take one's own life, togliersi la vita; suicidarsi □ (fam.) to take one's life in one's ( own) hands, mettere a repentaglio la vita □ to the life, somigliantissimo; tale e quale: ( di un ritratto) It's him to the life!, è lui nato e sputato!; to imitate sb. to the life, imitare qualcuno a pennello □ true to life, realistico; basato sui fatti; che riproduce fedelmente la realtà □ upon my life, in fede mia; parola mia □ with all the pleasure in life, col massimo piacere; con grande gioia □ A cat has nine lives, i gatti hanno sette vite □ (fam.) This is the life!, questa sì che è vita! □ I want to see life, voglio vivere anch'io!; voglio vedere il mondo □ (prov.) While there's life there's hope, finché c'è vita c'è speranza. -
8 main
[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale••* * *[mein] 1. adjective(chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) principale2. noun((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) tubatura principale- mainly- mainland
- mainspring
- mainstream* * *main (1) /meɪn/n.1 conduttura (o tubatura) principale ( dell'acqua, del gas): One of the mains has broken, s'è rotta una delle tubature principali2 (pl.) condutture, tubature; rete di distribuzione ( dell'elettricità); rete: Charge the battery by plugging your mobile into the mains, caricate la batteria inserendo il cellulare nella (presa di) rete; The cottage is on the mains, il cottage è collegato alla rete di distribuzione3 (pl.) punto di collegamento ( dell'impianto domestico) alla rete: to turn the water off at the mains, togliere l'acqua chiudendo la saracinesca principale; to switch off the electricity at the mains, togliere la corrente agendo sull'interruttore generale● in the main, nel complesso; nell'insieme; per lo più.♦ main (2) /meɪn/a.principale; primario; più importante; essenziale: main entrance, entrata principale; the main street of a town, la via principale d'una città; the main point, il punto essenziale ( d'un argomento, d'una discussione)● the main body of an army, il grosso d'un esercito □ the main chance, la grande occasione □ (gramm.) main clause, proposizione principale □ (naut.) main deck, ponte principale; ponte di coperta (o di manovra) □ ( slang USA) the main drag, il luogo dello struscio (fam.); il corso □ main entry, lemma principale □ (ferr.) main line, linea principale □ main road, strada maestra □ (naut.) main royal, controvelaccio □ (naut.) main royal yard, pennone di controvelaccio □ (comput.) main storage, memoria centrale; memoria principale □ ( USA) Main Street, il corso; (fig., anche spreg.) gli abitanti tipici ( d'una cittadina); (econ., fin.) l'economia reale (contrapposto a Wall Street, cioè all'economia finanziaria) □ ( USA) main-street, provinciale; piccolo borghese □ (naut.) main topgallant sail, gran velaccio □ (naut.) main topgallant yard, pennone di velaccio □ (naut.) main topmast studding sail, coltellaccio di gabbia □ (naut.) main topsail yard, pennone della gabbia di maestra □ (naut.) main yard, pennone di maestra □ by main force, a viva forza □ to have an eye to the main chance, non perdere di vista il proprio interesse.main (3) /meɪn/n. (arc.)3 combattimento di galli.* * *[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale•• -
9 ground
I 1. [graʊnd]1) (surface underfoot) suolo m., terreno m., terra f.to throw sth. on the ground — buttare qcs. in o a terra
to fall to the ground — cadere in o a terra
to pick sth. up off the ground — raccogliere qcs. da terra
to get off the ground — [ plane] decollare; fig. [ idea] decollare, prendere piede
to get sth. off the ground — fare decollare, mettere in moto [plan, campaign]
above, below (the) ground — in superficie, sottoterra
to prepare, clear the ground — preparare, sgombrare il terreno (anche fig.)
2) (area, territory) terreno m., territorio m. (anche fig.)to cover a lot of ground — fare molta strada; fig. andare molto avanti, trattare molti argomenti
to break fresh o new ground fare importanti scoperte, aprire nuove strade (by o in doing facendo); to be sure of one's ground essere sicuro del fatto proprio o di ciò che si fa e si dice; on dangerous ground (in discussion) su un terreno minato; (in dealings) in una posizione delicata; on safe ground — sul sicuro
3) sport terreno m., campo m.4) (reason) motivo m., fondamento m., ragione f. (anche dir.)5) fig. (in contest)to gain ground — guadagnare terreno (on, over su, nei confronti di)
to lose ground — perdere terreno (to nei confronti di)
to give ground cedere terreno; to make up lost ground recuperare il terreno perduto; to hold o stand (one's) ground tenere duro, non cedere; to shift one's ground — cambiare la propria posizione o le carte in tavola
6) AE el. terra f., massa f.7) art. campo m., sfondo m.2.1) (of house) terreno m.sing., terreni m.private grounds — terreni privati, proprietà privata
2) (reasons)grounds for — motivi per o di [divorce, criticism, hope]
grounds for doing — motivi o ragioni per fare
to have grounds for complaint — avere motivo o ragione di lamentarsi
on (the) grounds of — a causa di, in ragione di [adultery, negligence]
on compassionate grounds — per motivi personali o familiari
••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
to go to ground — rintanarsi, nascondersi
to run sb., sth. to ground — scovare o stanare qcn., qcs.
II [graʊnd]to run o drive oneself into the ground ammazzarsi o sfiancarsi di lavoro; it suits me down to the ground — mi si addice perfettamente, è perfetto per le mie esigenze
2) mar. fare arenare, fare incagliare [ vessel] (on in)3) (base)to ground sth. on o in — basare o fondare qcs. su
5) AE el. mettere a terra, a massaIII 1. [graʊnd] 2.aggettivo [coffee, pepper] macinato* * *past tense, past participle; = grind* * *ground (1) /graʊnd/A pass. e p. p. di to grindB a.1 macinato; frantumato; tritato; in polvere: ground coffee, caffè macinato; ground rice, riso in polvere2 affilato; arrotato3 (mecc.) rettificato; molato; smerigliato: ground glass, vetro smerigliato; ( anche) polvere di vetro♦ ground (2) /graʊnd/A n.1 [u] terreno; (spec. USA) terra; suolo: to till the ground, coltivare la terra; to fall to the ground, cadere a terra2 [u] terreno; posizione; territorio: ( anche fig.) to gain ground, guadagnar terreno; These ideas are gaining ground, queste idee guadagnano terreno; ( anche fig.) to lose (o to give) ground, perdere terreno3 terreno ( di gioco, ecc.); campo: a hunting ground, un terreno di caccia; football ground, stadio di calcio; sports ground, campo sportivo; recreation ground, campo giochi; hospital grounds, terreno alberato che circonda un ospedale; neutral ground, campo neutro; hallowed ground, terreno consacrato5 [cu] fondamento; causa; motivo; ragione: He resigned on moral grounds, si è dimesso per ragioni d'ordine morale; (leg.) grounds for divorce, motivi per concedere (o ottenere) il divorzio6 campo; fondo; sfondo: a design of red flowers on a blue ground, un disegno di fiori rossi su campo azzurro7 [u] terreno, campo (fig.); posizione; argomento; punto: common ground, terreno comune; punto su cui ci si trova d'accordo; Let's go over the ground again, torniamo sull'argomento!; to stand one's ground, tenere la propria posizione; tener duro; non deflettere; (fig.) to be on one's own ground, conoscere bene l'argomento; essere a proprio agio (fig.); giocare in casa (fig. fam.); (fig.) to be on familiar ground, trovarsi a proprio agio (o nel proprio elemento)8 (elettr.) terra; massa11 (pitt.) mano di fondo; imprimitura12 [u] (geol.) roccia; matrice rocciosaB a. attr.2 (elettr.) di massa, di terra; a terra, a massa● ground-air, (mil.) aeroterrestre; (miss.) terra-aria □ ground angling, pesca di fondo ( con la lenza: senza galleggiante) □ (bot.) ground ash, giovane frassino; bastoncino di frassino □ (mil.) ground attack, attacco da terra (o terrestre) □ (mus.) ground bass, basso ostinato □ (ind. costr.) ground beam, dormiente □ ground-breaking, che innova; innovatore; pionieristico □ (elettr.) ground cable, conduttore di terra □ ( USA) ground cloth ► groundsheet □ ground colour, prima mano di vernice; colore di fondo □ (aeron.) ground control, radioguida da terra □ (aeron.) ground controller, controllore di volo; controllore al suolo □ ground cover, tappeto vegetale; sottobosco □ (aeron.) ground crew, personale di terra ( in un aeroporto) □ (aeron.) ground effect, effetto suolo □ ground-effect machine, veicolo a cuscino d'aria; veicolo a effetto suolo □ (bot.) ground elder ( Aegopodium podagraria), podagraria □ (ind. costr.) ground exploration, esame geologico ( di un'area fabbricabile, ecc.) □ ground fish, pesce che vive sul fondo □ ground floor, pianterreno: (fig.) to be [to get] in on the ground floor, essere [entrare] in un'impresa (o un affare) fin dall'inizio □ ground fog, nebbia bassa □ (meteor.) ground frost, gelata ( a zero gradi C o sotto zero) □ ground game, selvaggina minuta ( esclusi i volatili) □ (zool.) ground-gudgeon ( Cobitis barbatula), pesce barometro □ (bot.) ground ivy ( Nepeta hederacea), edera terrestre □ (zool.) ground hair, (peli di) borra ( i più corti e morbidi della pelliccia dei mammiferi) □ (equit.) ground jury, giuria di campo □ (leg.) ground lessee, titolare del diritto di superficie; superficiario □ (leg.) ground lessor, proprietario del suolo che cede il diritto di superficie □ (naut.) ground log, solcometro di fondo □ (naut.) ground mine, mina da fondo □ (mus.) ground note, nota dominante □ (bot.) ground pine, ( Ajuga chamaepitys) camepizio; ( Lycopodium clavatum) licopodio, muschio clavato □ ground plan, pianta del piano terreno ( d'un edificio); (fig.) schema di base; progetto di massima □ ( lotta) ground position, posizione a terra □ (med.) ground practice, poliambulatorio □ (leg.) ground rent, canone pagato ( di solito, per 99 anni) per un suolo ceduto in proprietà superficiaria □ (fig.) ground rule, regola di base; principio □ (aeron.) ground speed, velocità rispetto al suolo; velocità effettiva □ (zool.) ground squirrel ( Sciuridae), sciuride (spec. marmotta) □ ground staff, (aeron.) personale di terra ( in un aeroporto); ( sport) personale addetto alla manutenzione del campo □ (fis.) ground state, stato fondamentale □ (mil., aeron.) ground strafing, attacco a volo radente □ ( tennis) ground stroke, diritto, rovescio ( qualsiasi tiro effettuato dopo il rimbalzo della palla) □ (mil.) ground-to-air missile, missile terra-aria □ (mil.) ground-to-ground missile, missile terra-terra □ (mil.) ground war, guerra terrestre □ (geol.) ground water, acqua freatica, acque sotterranee □ ground-water level, livello freatico □ ground-water table, falda freatica, falda idrica □ ( radio) ground wave, onda di superficie □ ground wire, (elettr.) filo di messa a terra; (edil.) filo di guida □ (fis. nucl., mil.) ground zero, punto zero □ (fig.) above ground, ancora al mondo; vivo □ (fig.) below ground, sottoterra; morto e sepolto □ to break ground, (agric.) dissodare terreno vergine; (ind. costr.) iniziare i lavori di scavo; (fig.) preparare il terreno □ (fig.) to break fresh (o new) ground ► to break □ to cover much ground, fare molta strada, percorrere una lunga distanza; (fig.) trattare molti argomenti □ (fig.) to cut the ground from under sb. 's feet, far mancare il terreno sotto i piedi a q. □ (fig. fam.) down to the ground, alla perfezione; a pennello: That suits me down to the ground!, questo mi va a pennello! □ (fig.) to fall to the ground, andare in fumo; andare a monte; fallire □ fishing grounds, zone di pesca □ forbidden ground, terreno proibito; (fig.) argomento da evitarsi □ ( anche fig.) to gain ground, guadagnare terreno □ high ground, altura □ (fig.) to hold (o to keep) one's ground, restare sulle proprie posizioni; mantenere il proprio punto di vista; non deflettere; non cedere □ (aeron.) on the ground, a terra ( non in volo) □ on the grounds of, a causa di; per motivi di □ (fig.) to be on safe ground, andare sul sicuro; trattare un argomento che si conosce bene □ (fig.) to shift one's own ground, mutare la propria posizione ( in una discussione, ecc.); cambiare idea □ (naut.) to strike ground, arenarsi; incagliarsi sul fondo □ (fig.) to touch ground, venire al sodo.(to) ground /graʊnd/A v. t.1 (naut.) fare arenare; fare incagliare2 (aeron.) tenere a terra; costringere a restare a terra; impedire il decollo a: The airplane was grounded owing to thick fog, l'aereo è stato costretto a restare a terra per la fitta nebbia3 basare; fondare; motivare: Ground your claims on fact, motiva i tuoi reclami con elementi concreti4 ( anche sport) mettere a terra; posare per terra; mettere giù; mandare a terra, atterrare: to ground the ball, mettere a terra il pallone; ( calcio) to ground one's opponent, atterrare l'avversario5 dare le basi a (q.); istruire nei primi elementi: I want to ground them in modern physics, voglio istruirli nei primi elementi della fisica moderna8 (elettr.) mettere a terra; collegare a massaB v. i.● (mil.) Ground arms!, pied'arm!* * *I 1. [graʊnd]1) (surface underfoot) suolo m., terreno m., terra f.to throw sth. on the ground — buttare qcs. in o a terra
to fall to the ground — cadere in o a terra
to pick sth. up off the ground — raccogliere qcs. da terra
to get off the ground — [ plane] decollare; fig. [ idea] decollare, prendere piede
to get sth. off the ground — fare decollare, mettere in moto [plan, campaign]
above, below (the) ground — in superficie, sottoterra
to prepare, clear the ground — preparare, sgombrare il terreno (anche fig.)
2) (area, territory) terreno m., territorio m. (anche fig.)to cover a lot of ground — fare molta strada; fig. andare molto avanti, trattare molti argomenti
to break fresh o new ground fare importanti scoperte, aprire nuove strade (by o in doing facendo); to be sure of one's ground essere sicuro del fatto proprio o di ciò che si fa e si dice; on dangerous ground (in discussion) su un terreno minato; (in dealings) in una posizione delicata; on safe ground — sul sicuro
3) sport terreno m., campo m.4) (reason) motivo m., fondamento m., ragione f. (anche dir.)5) fig. (in contest)to gain ground — guadagnare terreno (on, over su, nei confronti di)
to lose ground — perdere terreno (to nei confronti di)
to give ground cedere terreno; to make up lost ground recuperare il terreno perduto; to hold o stand (one's) ground tenere duro, non cedere; to shift one's ground — cambiare la propria posizione o le carte in tavola
6) AE el. terra f., massa f.7) art. campo m., sfondo m.2.1) (of house) terreno m.sing., terreni m.private grounds — terreni privati, proprietà privata
2) (reasons)grounds for — motivi per o di [divorce, criticism, hope]
grounds for doing — motivi o ragioni per fare
to have grounds for complaint — avere motivo o ragione di lamentarsi
on (the) grounds of — a causa di, in ragione di [adultery, negligence]
on compassionate grounds — per motivi personali o familiari
••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
to go to ground — rintanarsi, nascondersi
to run sb., sth. to ground — scovare o stanare qcn., qcs.
II [graʊnd]to run o drive oneself into the ground ammazzarsi o sfiancarsi di lavoro; it suits me down to the ground — mi si addice perfettamente, è perfetto per le mie esigenze
2) mar. fare arenare, fare incagliare [ vessel] (on in)3) (base)to ground sth. on o in — basare o fondare qcs. su
5) AE el. mettere a terra, a massaIII 1. [graʊnd] 2.aggettivo [coffee, pepper] macinato -
10 ♦ leg
♦ leg /lɛg/n.1 gamba ( anche di pantaloni); ( d'animale) zampa; ( di stivale) gambale: to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe, fare quattro passi; Quadrupeds have four legs, i quadrupedi hanno quattro zampe; I injured my leg, mi feci male alla gamba; to cross one's legs, incrociare le gambe; accavallare le gambe; to swing one's legs, dondolare le gambe; bow legs, gambe storte; the leg of a stocking, la gamba d'una calza; the fore legs, le zampe anteriori; the hind leg, le zampe posteriori; DIALOGO → - Clothes 4- Do you have them in the same size but with a shorter leg?, li ha nella stessa taglia ma con la gamba più corta?; the legs of a chair [of a table], le gambe d'una sedia [di un tavolo]; a wooden leg, una gamba di legno; hairy legs, gambe pelose; slender legs, gambe snelle (o sottili)4 (fam.) tappa ( di un viaggio); tratta: the first leg of our European tour, la prima tappa del nostro giro dell'Europa5 ( sport: calcio, ecc.) giornata, partita, manche ( di un torneo, ecc.); ( atletica) frazione ( della corsa a staffetta); ( ciclismo) frazione, tappa; ( vela) frazione; (autom., ecc.) manche: ( calcio) the first leg, la partita di andata, l'andata; the second leg, la partita di ritorno, il ritorno6 ( cricket, = leg side) «leg»; sinistra del battitore destrimano; settore sinistro: The batsman hit the ball to leg, il battitore ha colpito la palla spedendola alla sua sinistra7 (naut.) bordata; bordo● ( nuoto) leg action, azione delle gambe □ legs astride, ( ginnastica) gambe divaricate; ( lotta) divaricata delle gambe □ ( cricket) leg before wicket, eliminazione del battitore colpito ( a una gamba o un gambale) da una palla che, a giudizio dell'arbitro, altrimenti avrebbe colpito il wicket □ ( lotta libera) leg grappling (o grip), presa di gamba □ ( baseball, hockey su ghiaccio, ecc.) leg guard, parastinchi, schinieri □ leg holster, fondina al polpaccio ( di pistola) □ ( lotta libera) leg lock, chiave di gamba □ (naut.) leg-of-mutton sail, vela triangolare □ ( moda) leg-of-mutton sleeve, manica a gigot (o a prosciutto) □ ( USA) leg pocket, tasca dei pantaloni □ (fam.) leg-pull, presa in giro; canzonatura; sfottitura; sfottimento; sfottò (fam.) □ (fam.) leg-puller, canzonatore; sfottitore □ (fam.) leg-pulling, canzonatura; sfottitura □ leg rest, poggiagambe; poggiapiedi □ leg room, spazio per le gambe ( in automobile, ecc.) □ leg scissors, ( judo) sforbiciata; ( lotta libera) forbice di gambe □ ( cricket) leg stump, paletto (del wicket) alla sinistra del battitore □ ( lotta libera) leg trip, sgambetto □ ( anche fig.) leg-up, aiuto; spinta; spintarella: to give sb. a leg-up, aiutare q. ad arrampicarsi (o a montare in sella); (fig.) aiutare q. a far carriera; dare una mano a q.; dare una spintarella a q. □ leg warmer, scaldamuscoli ( per acrobati, ballerini e atleti) □ (equit.) leg yielding, cessione della gamba ( del cavallo: nel dressage) □ to be all legs, essere tutto gambe; essere alto e magro □ to break one's leg, rompersi una gamba □ (teatr.: a chi entra in scena) Break a leg!, in bocca al lupo! □ ( del cavallo) to change the leg, cambiare andatura □ ( d'un bambino) to feel (o to find) one's legs, muovere i primi passi; cominciare a camminare □ to get (up) on one's ( hind) legs, ( d'animale) alzarsi sulle zampe di dietro; (fig.) alzarsi a parlare, fare un intervento □ (fig. fam.) to give leg-bail, affidare la propria salvezza alle gambe; darsela a gambe; scomparire dalla circolazione □ ( di un prodotto, uno spettacolo, ecc.) to have legs, reggere; avere i numeri per vendersi bene (per riuscire, ecc.) □ (fig.) to have the legs of (o on) sb., essere più veloce di q.; staccare q. □ to keep one's legs, rimanere in piedi; non cadere □ (fig.) not to have a (o to have no) leg to stand on, non avere un motivo (o una ragione, una scusa) che stia in piedi (o che tenga) □ to be on one's last legs, ( di persona) essere stremato; ( di cosa) andare a pezzi, essere sfasciato □ (fig.) to be on one's legs, esser di nuovo in piedi (o in gamba) ( dopo una malattia); alzarsi in piedi ( per fare un discorso) □ (fam.) to pull sb. 's leg, prendere in giro (o sfottere) q. □ to run sb. off his legs, far correre q. avanti e indietro; stancare a morte q. □ to set (o to get) sb. on his legs, rimettere in piedi q. ( dopo una malattia); aiutare q. a far carriera (o a impiantarsi) ( nel commercio, ecc.) □ (fam.) to shake a leg, far quattro salti; ballare; ( anche) sbrigarsi: Shake a leg!, datti una mossa!; sbrigati! □ to stand on one leg, stare ritto su un piede solo □ to stand on one's own legs, stare in piedi, reggersi da solo; (fig.) essere indipendente, reggersi con le proprie forze, fare coi propri mezzi □ to take to one's legs, darsela a gambe □ to walk sb. off his legs, far venire il fiato corto a q. a forza di camminare.(to) leg /lɛg/v. i.(fam.: nella loc. to leg it) andare a piedi; camminare; correre; darsela a gambe: We had to leg it back, dovemmo ritornare a piedi. -
11 ■ wear out
■ wear outA v. i. + avv.B v. t. + avv.1 consumare; logorare; rendere inutilizzabile ( con l'uso): You've worn out another pair of shoes, hai consumato un altro paio di scarpe; The machine is worn out, la macchina è ormai inutilizzabile3 (fig.) stancare; stufare; seccare; scocciare (fam.)5 ( sport, ecc.) sfibrare; sfiancare; logorare la resistenza di (q.); rendere esausto: to feel worn out, sentirsi esausto; essere a pezzi6 (fam. USA) picchiare, menare, bastonare (q.) □ to wear oneself out, logorarsi, stancarsi, affaticarsi a morte ( per gli altri, ecc.) □ (naut.) to wear out a storm, superare una tempesta □ to wear out one's welcome, abusare dell'ospitalità altrui; non essere più gradito come ospite □ My patience is worn out, la mia pazienza è giunta al limite; non ne posso più. -
12 serve
I [sɜːv]nome sport servizio m., battuta f.II 1. [sɜːv]it's my serve — servo io, tocca a me servire
1) (work for) servire [country, cause, public]; essere al servizio di [employer, family]to serve sb., sth. well — servire bene qcn., a qcs
2) (attend to customers) servire3) gastr. servire [guest, meal, dish]to serve sb. with sth. — servire qcs. a qcn.
serves four — (in recipe) per quattro persone
4) (provide facility) [power station, reservoir] rifornire; [public transport, library, hospital] servire [ area]5) (satisfy) soddisfare [needs, interests]6) (function) essere utile athe table serves me as a desk — il tavolo mi serve o fa da scrivania
to serve a purpose o function servire a uno scopo, avere una funzione; to serve no useful purpose essere senza alcuna utilità, non servire a niente; to serve the o sb.'s purpose — servire allo scopo
7) (spend time)to serve a term — pol. restare in carica per un mandato
to serve five years — scontare o fare cinque anni di prigione
8) dir.to serve a writ on sb. — notificare un mandato a qcn.
to serve a summons on sb. — intimare a qcn. un mandato di comparizione
2.to serve notice of sth. on sb. — notificare qcs. a qcn. (anche fig.)
1) (in shop, church, at table) servire2) (on committee, in government) prestare servizio (as come, in qualità di)to serve on — fare parte di [committee, jury]
3) mil. essere nell'esercito4) (meet a need) servire (as come, da)5) sport battere; (in tennis) servireConti to serve — Conti al servizio, alla battuta
•- serve up••* * *[sə:v] 1. verb1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) servire2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) servire3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) servire4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) servire; essere membro di5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) scontare6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servire2. noun(act of serving (a ball).) servizio- server- serving
- it serves you right
- serve an apprenticeship
- serve out
- serve up* * *serve /sɜ:v/n. [uc]1 ( tennis, ping-pong, ecc.) servizio; battuta: an accurate [a powerful] serve, un servizio preciso [potente]♦ (to) serve /sɜ:v/v. t. e i.1 servire; essere a servizio (di); servire (da); fare (da); giovare; servire (o portare) in tavola; bastare: She has served the Joneses since she was a girl, è al servizio dei Jones fin da ragazzina; This box will serve for a table, questa cassetta farà da tavola; Are you being served, madam?, La stanno servendo, signora?; Dinner is served!, il pranzo è servito (o è in tavola); DIALOGO → - Checking into a hotel- Breakfast is served between 7.00 and 9.00, la colazione è servita dalle 7:00 alle 9:00; This explanation will serve to make my theory clearer, questa spiegazione servirà a rendere più chiara la mia teoria; One pound of butter serves him for a week, una libbra di burro gli basta per una settimana3 fare, prestare ( servizio e sim.); essere sotto le armi: to serve one's apprenticeship, fare il proprio apprendistato; He served in the navy, ha servito (ha prestato servizio) in marina; He has served in the army for two years, è nell'esercito da due anni4 (leg.) intimare; notificare; presentare: to serve a summons on sb. (o to serve sb. with a summons) intimare a q. un mandato di comparizione; citare q. in giudizio; to serve a warrant of arrest, presentare un mandato di cattura; to serve a paper, notificare un atto5 (leg.) espiare ( una pena); scontare ( una condanna): a man serving life, un uomo che sconta una condanna all'ergastolo; un ergastolano6 ( tennis, pallavolo, ecc.) battere; servire; effettuare il servizio: to serve well [badly], avere un buon [un cattivo] servizio● (mil.) to serve as an officer, prestare servizio come ufficiale □ to serve as a reminder [as a spoon], servire da promemoria [da cucchiaio] □ to serve at table, servire ai tavoli □ to serve behind the counter, servire (o stare) al banco ( in un negozio, ecc.) □ (mil.) to serve a gun, servire un pezzo; caricare un cannone □ (fig. fam.) to serve sb. hand and foot, servire q. di barba e di capelli □ to serve in the Armed Forces, fare parte delle Forze Armate; essere un militare □ (polit.) to serve in Parliament, essere un membro del Parlamento □ (relig.) to serve mass, servire la messa □ to serve on a committee, fare parte di una commissione; essere membro di un comitato □ (leg.) to serve on a jury, fare parte di una giuria □ to serve a purpose, servire a uno scopo □ to serve sb. 's purpose, servire a q.; andare bene (lo stesso): I haven't got a screwdriver, but a knife will serve my purpose, non ho un cacciavite, ma un coltello va bene lo stesso □ to serve sb. right, trattare q. come si merita; (impers.) meritarsi: It served him right to lose his job: he was always taking time off for no reason, il licenziamento se l'è meritato: faceva sempre assenze ingiustificate □ (polit.) to serve a term ( of office), restare in carica per un mandato □ (fam.) to serve time, essere in carcere; stare al fresco (fam.) □ ( spesso fig.) to serve two masters, servire due padroni □ (polit.: di un presidente, ecc.) to serve two terms, restare in carica per due mandati □ to serve sb. 's wants, soddisfare le necessità di q. □ as occasion serves, quando si presenta l'occasione; al momento opportuno □ It serves my turn (o my need), fa al caso mio; serve al mio scopo □ ( nelle ricette) «serves four», «quattro porzioni»; dosi per quattro persone □ (fam.) Serves you right!, ben ti sta!* * *I [sɜːv]nome sport servizio m., battuta f.II 1. [sɜːv]it's my serve — servo io, tocca a me servire
1) (work for) servire [country, cause, public]; essere al servizio di [employer, family]to serve sb., sth. well — servire bene qcn., a qcs
2) (attend to customers) servire3) gastr. servire [guest, meal, dish]to serve sb. with sth. — servire qcs. a qcn.
serves four — (in recipe) per quattro persone
4) (provide facility) [power station, reservoir] rifornire; [public transport, library, hospital] servire [ area]5) (satisfy) soddisfare [needs, interests]6) (function) essere utile athe table serves me as a desk — il tavolo mi serve o fa da scrivania
to serve a purpose o function servire a uno scopo, avere una funzione; to serve no useful purpose essere senza alcuna utilità, non servire a niente; to serve the o sb.'s purpose — servire allo scopo
7) (spend time)to serve a term — pol. restare in carica per un mandato
to serve five years — scontare o fare cinque anni di prigione
8) dir.to serve a writ on sb. — notificare un mandato a qcn.
to serve a summons on sb. — intimare a qcn. un mandato di comparizione
2.to serve notice of sth. on sb. — notificare qcs. a qcn. (anche fig.)
1) (in shop, church, at table) servire2) (on committee, in government) prestare servizio (as come, in qualità di)to serve on — fare parte di [committee, jury]
3) mil. essere nell'esercito4) (meet a need) servire (as come, da)5) sport battere; (in tennis) servireConti to serve — Conti al servizio, alla battuta
•- serve up•• -
13 ♦ second
♦ second /ˈsɛkənd/A a.1 secondo; altro; nuovo; novello; aggiuntivo; supplementare: the second house in the row, la seconda casa della fila; the second day of the week, il secondo giorno della settimana; This is the second longest river in the world, questo è il secondo fiume più lungo al mondo; I took a second helping, presi un'altra porzione; There has been no second Shakespeare, il mondo non ha avuto un altro Shakespeare; He thinks he is a second Solomon, crede d'essere un novello Salomone2 secondo; secondario; inferiore; di seconda qualità; subordinato: second cause, causa secondaria; He was second to none as a novelist, non fu secondo (o inferiore) a nessuno come romanziereB n.1 secondo ( in un elenco, classifica ecc.): You're the second to apply for the job, sei il secondo che ha chiesto il posto; My horse came in second, il mio cavallo arrivò secondo; She is ranked second in the world, è seconda nella classifica mondiale5 (mus.) seconda; intervallo di seconda9 (pl.) (fam., = factory seconds) merci di seconda scelta; articoli con piccoli difetti, venduti sottoprezzoC avv.2 (seguito da un superl.) secondo; di riserva: the second-largest city in the world, la seconda città del mondo ( per grandezza); my second best pair of shoes, il mio paio di scarpe di riserva● (polit.) second ballot, ballottaggio □ ( slang USA) second banana, spalla ( di un comico); (fig.) tirapiedi □ ( baseball) second base, seconda base ( la posizione) □ ( baseball) second baseman, seconda base ( il giocatore) □ second best, (sost.) seconda cosa ( in una scala di valori); soluzione (o sistemazione) di ripiego; (agg.) di seconda qualità (o categoria); ( d'indumento) di riserva: second best goods, merce di seconda qualità; to come off second-best, doversi accontentare del secondo posto □ (fin.) second bill of exchange, seconda di cambio □ (leg.) second-born child, secondo nato □ second-born daughter, secondogenita □ second-born son, secondogenito □ (leg., fin.) second call, seconda convocazione ( di un'assemblea, ecc.) □ (polit.) second chamber, Camera alta □ second childhood, la seconda infanzia; infantilismo senile; la senilità □ second class, (sost.) seconda classe ( di treno, ecc.); (in GB) servizio postale ordinario; (in USA) posta per le stampe; (avv.) in seconda classe, (in GB, rif. a posta) come plico ordinario; (in USA) come stampe: We travelled second class, abbiamo viaggiato in seconda (classe) □ second-class, (agg.) di seconda classe; di seconda categoria; inferiore; scadente; (in GB, rif. a posta) di posta ordinaria, ordinario: a second-class ticket, un biglietto di seconda classe; a second-class citizen, un cittadino di seconda classe; a second-class stamp, un francobollo di posta ordinaria □ (relig.) Second Coming, secondo avvento (di Cristo) □ second cousin, secondo cugino; cugino di secondo grado □ second cover, seconda di copertina ( di un libro, ecc.) □ second city, seconda città (per importanza, in uno stato o in una regione) □ (naut.) second deck, ponte di coperta □ second-degree, di secondo grado: (med.) second-degree burns, ustioni di secondo grado □ ( in un paesaggio, un quadro) second distance, secondo piano □ ( calcio, in GB) second division, seconda divisione; ( pressappoco) serie C □ (edil.) second floor, (in GB) secondo piano; (in USA) primo piano ( sopra il piano terreno) □ (autom.) second gear, seconda (marcia) □ ( calcio, ecc.) second goal, gol del raddoppio; raddoppio □ second-guesser, chi giudica col senno di poi □ ( calcio, ecc.) second half, secondo tempo, ripresa ( di una partita) □ the second hand, la lancetta dei secondi ( di un orologio) □ second-hand, di seconda mano, usato; che tratta articoli di seconda mano; di seconda mano, non originale: a second-hand car, un'auto di seconda mano; the market of second-hand goods, il mercato dell'usato; second-hand books, libri usati; second-hand opinions, opinioni non originali; I bought it second-hand, l'ho comprato di seconda mano; a second-hand shop, un negozio dell'usato; I got this information second-hand, ho avuto questa informazione di seconda mano □ (med.) second-hand smoke, fumo passivo □ second-in command, (mil.) comandante in seconda, vicecomandante; (naut.) secondo □ second-leg tie, partita eliminatoria di ritorno □ second lieutenant, (mil., in GB e in USA) sottotenente; (aeron. mil., in USA) sottotenente (cfr. ingl. Pilot Officer, sotto pilot) □ ( su un orologio) the second mark, il segno dei secondi □ (leg.) second mortgage, ipoteca di secondo grado □ second name, cognome; secondo nome □ second nature, seconda natura; abitudine inveterata (o radicata) □ (fin.) second of exchange, seconda di cambio □ (fam. USA) second off, in secondo luogo; inoltre □ (ind. tess.) second pieces, pezze di seconda scelta □ second-rate, di seconda qualità; mediocre, scadente: a second-rate novel, un romanzo scadente □ (fam.) second-rater, individuo mediocre; schiappa, mezza cartuccia (fam.) □ ( pallavolo) second referee, secondo arbitro □ ( rugby) second row, seconda linea □ ( rugby) second row forward, seconda linea ( il giocatore) □ ( basket) seconds rule infraction, infrazione della regola dei secondi □ ( tennis) second service (o serve), secondo servizio; seconda di servizio □ second shift, turno pomeridiano ( del personale) □ second sight, seconda vista; preveggenza □ ( USA) second-story man, ladro acrobata; gatto (fig. fam.) □ ( sport) second-string player, (giocatore di) riserva, seconda linea □ ( calcio) second-string striker, seconda punta □ second teeth, denti permanenti □ (fig.) second wind, forza ritrovata, nuova energia, novello vigore: He's got his second wind, ha ritrovato le forze □ to come in (o to finish) second, arrivare secondo ( in una gara) □ to come in a good second, arrivare buon secondo; arrivare a spalla (o a ruota) □ every second day [year], ogni due giorni [ogni due anni] □ in the second place, in secondo luogo □ to learn st. second-hand, venire a sapere in modo indiretto □ my second self, un altro me stesso; il mio alter ego □ on second thoughts ( USA on second thought), ripensandoci; dopo matura riflessione □ to play second fiddle, (mus.) fare da secondo violino; (fig.) avere una parte di secondaria importanza, essere in secondo piano □ ( sport e fig.) to run sb. a close second, seguire a ruota q.; essere di poco inferiore a q.(to) second (/ˈsɛkənd/, def. 4 /sɪˈkɒnd/)v. t.2 assecondare; secondare; aiutare; appoggiare; sostenere: to second a motion [a resolution], appoggiare una mozione [una risoluzione]; Will you second me if I ask him?, mi sosterrai se glielo chiedo?4 ( anche mil.) comandare; distaccare: He was seconded to headquarters, è stato distaccato presso il quartier generale -
14 see
I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.)2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.)3) (to look at: Did you see that play on television?)4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.)5) (to understand: She didn't see the point of the joke.)6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.)7) (to meet: I'll see you at the usual time.)8) (to accompany: I'll see you home.)•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.)* * *see /si:/n.● the Holy See (o the See of Rome), la Santa Sede.♦ (to) see /si:/A v. t.1 vedere; scorgere; osservare: Can you see that plane?, lo vedi quell'aereo?; I saw him packing up, lo vidi che faceva le valigie; Later, I saw him leave, dopo, lo vidi partire; I saw the spy arrested, vidi arrestare la spia; DIALOGO → - Local shop 2- I couldn't see Music Weekly on the shelves, non ho trovato Music Weekly sugli scaffali; See below ► sotto2 capire; afferrare; rendersi conto di; accorgersi di; vedere: Can't you see he's kidding you?, non vedi (o non ti accorgi) che ti prende in giro?; Do you see what I mean?, capisci (quel che voglio dire)?; DIALOGO → - Complaining about the food- I see what you mean, capisco cosa vuoi dire3 vedere; giudicare; considerare; reputare; ritenere; parere (impers.): The boss doesn't see it that way, il capo non la vede così ( è di un altro parere); We'll see what we can do for you, vedremo che cosa si può fare per te; I see his actions as irresponsible, giudico irresponsabili le sue azioni; I can't see that it really matters, non vedo che importanza abbia; non mi pare sia importante4 andare da; andare a trovare; visitare; frequentare, intendersela con; vedere; consultare: Come and see me soon, vienimi a trovare presto!; I hope to see more of you, spero di vederti più spesso NOTA D'USO: - to find o to see?-; I must see my solicitor, devo vedere (o consultare) l'avvocato; You ought to see a doctor, devi andare dal medico; devi farti vedere dal dottore; DIALOGO → - New flame- I've been seeing her for a while now, la frequento da un po' di tempo ormai; He was seeing a married woman, frequentava (o si vedeva con) una donna sposata; DIALOGO → - Absence 1- I'm going to Wales for a few days to see my brother, vado in Galles per qualche giorno a trovare mio fratello6 vederci; trovarci; immaginare: Can you see him getting married?, ce lo vedi che si sposa?; God only knows what the girl sees in him, Dio solo sa che cosa la ragazza ci trovi in lui7 ricevere; vedere: I'll ask the chairman if he can see you, chiedo al presidente se può riceverLa; He refuses to see anyone, non vuole vedere nessuno; DIALOGO → - Accident and Emergency- If you'd like to take a seat, someone will see you as soon as possible, se volete accomodarvi, qualcuno vi riceverà appena possibile8 assicurarsi, fare in modo (che), badare di: See that the report is ready in ten minutes!, fa' in modo che la relazione sia pronta fra dieci minuti!; See you're back before dark!, bada di tornare prima che faccia buio!9 apprezzare; capire; essere d'accordo con; vedere: I didn't see the joke, non ho capito la battuta; I can see your point, capisco (o sono d'accordo con) il tuo punto di vista; I can't see the point of learning Ancient Greek, non vedo a che cosa serva studiare il greco anticoB v. i.2 vedere; guardare: Sit down, please; I'll see if the manager is in, s'accomodi, prego; vedo se c'è il direttore; See who's at the door, will you?, guarda chi c'è (alla porta), per piacere!3 capire; afferrare; accorgersi; rendersi conto: as far as I can see, per quello che posso capire io; a quanto capisco io; Do you see?, capisci?; vedi?; DIALOGO → - Business trip 1- I see, capisco; vedo; You can see for yourself, te ne rendi conto da solo (o da te)4 pensarla; avere un'opinione: Unfortunately, the boss saw differently, purtroppo, il capo la pensava diversamente (o era di tutt'altro parere)● to see the back (o the last) of sb., liberarsi (o sbarazzarsi) di q.; farla finita con q. □ (fig.) to see daylight, cominciare a capire; essere a buon punto col lavoro □ (fig.) to see everything black, vedere tutto nero □ to see eye to eye with sb., vedere le cose allo stesso modo di q.; concordare, essere d'accordo con q. □ to see the funny side of st., vedere il lato (o l'aspetto) buffo (o divertente) di qc. □ to see good (o fit) to do st., giudicare conveniente (o reputare opportuno) fare qc. □ (fig.) to see how the cat jumps, stare a vedere come si mettono le cose □ to see the last of st., mettere la parola fine a qc.; farla finita con qc. □ to see the light, vedere la luce; nascere; venire al mondo; ( anche) cominciare a capire, accettare un'idea; ricevere l'illuminazione, convertirsi ( a una religione) □ to see oneself as a great actor, credere d'essere un grande attore □ to see the reason why, capire il perché □ (fig.) to see red, veder rosso ( per la rabbia); infuriarsi □ (fam.) to see sb. right, assicurarsi che sia resa giustizia a q.; badare agli interessi di q. □ to see service, ( di persona) prestare servizio ( nelle forze armate); ( di oggetto) essere impiegato, essere usato □ to see the sights, fare il giro turistico d'una città □ (fig.) to see stars, veder le stelle ( per un dolore lancinante e improvviso) □ to see things, vedere (o capire) le cose (o la situazione); ( anche) avere le traveggole □ to see a thing done, veder fare una cosa; ( anche) vedere che una cosa sia fatta □ to see the town, visitare la città □ to see visions, avere visioni; essere un veggente □ to see one's way ( clear) to doing st., essere disponibile a fare qc.; avere la possibilità di fare qc. □ as I see it, come la vedo io; come la penso io; a mio modo di vedere □ You see, vedi, capisci; ascolta, senti un po' ( parentetico, molto usato) □ (fam.) See?, (hai) capito?; (è) chiaro? □ DIALOGO → - Local shop 1- See you, ciao □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- See you later!, arrivederci!; a fra poco! □ DIALOGO → - Organizing a meeting- See you Friday, a venerdì □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- See you soon!, ci vediamo!; a presto!; arrivederci! □ (fam.) Be seeing you, ci vediamo; ci si vede! □ He will never see forty [fifty] again, ha passato da un pezzo i quaranta [i cinquanta] anni □ Let me see, fammi vedere; ( esitando prima di rispondere) vediamo un po', lasciami pensare!: Let me see ( now), what can I do for you?, vediamo (un po'), che cosa posso fare per te? □ Wait and see, chi vivrà vedrà; stiamo a vedere □ We have seen the day (o the time) when…, è ormai passato il tempo che… □ You can see it at a glance, si vede a occhi chiusi.NOTA D'USO: - to see-* * *I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
-
15 ♦ self-
♦ self- /sɛlf/pref.auto-; di sé, in sé; di sé stesso, in sé stesso; personale; automatico; autonomo; naturale; spontaneo● self-abasement, autoumiliazione; svilimento di sé stesso □ self-abnegation, abnegazione; spirito di rinuncia (o di sacrificio) □ self-absorbed, che pensa solo a sé stesso; assorbito dai propri affari; egocentrico, egoista □ self-absorption, l'essere assorbito dai propri affari; egocentrismo, egoismo; (fis. nucl.) autoassorbimento □ self-abuse, cattivo uso delle proprie capacità; ( anche, eufem.) masturbazione □ (leg.) self-accusation, autoaccusa □ self-acting, automatico: a self-acting door, una porta automatica □ self-action, automatismo □ ( di congegno esplosivo) self-activating, a innesco automatico □ (psic.) self-actualization, autorealizzazione □ self-addressed, con l'indirizzo del mittente; preindirizzato: Please enclose a self-addressed envelope, siete pregati di allegare una busta col vostro indirizzo □ self-adhesive, autoadesivo (agg.) □ (tecn.) self-adjusting, ad autoregolazione □ self-admiration, narcisismo □ self-advancement, arrivismo; carrierismo □ self-aggrandizement, affermazione (o estensione) della propria potenza □ (psic.) self-analysis, autoanalisi □ self-applause, l'elogiarsi da solo; autoincensamento □ self-appointed, autonominatosi □ self-appreciation, apprezzamento di sé; compiacimento □ (tecn., comm.: di un oggetto) self-assembly, da montare ( da parte dell'acquirente) □ self-asserting (o self-assertive), che si fa valere; autoritario □ self-assertion, il farsi valere; il far valere i propri diritti; (psic.) autoaffermazione □ self-assessment, autovalutazione; (fisc.) autotassazione □ ( di titolo, ecc.) self-assumed, assunto senz'averne il diritto □ self-assurance, sicurezza di sé; fiducia nelle proprie capacità □ self-assured, sicuro di sé □ self-aware, consapevole di sé □ self-awareness, autocoscienza □ self-belief, fiducia in sé stesso; sicurezza di sé □ self-betrayal, il tradirsi da solo □ (agric.) self-binder, mietitrice legatrice automatica; mietilega □ self-catering, con uso di cucina: self-catering accommodation, sistemazione ( senza pasti) con uso di cucina; DIALOGO → - Back from holiday- Was the holiday self-catering?, la vacanza era in appartamento con uso cucina? □ (tur.) self-catering holidays, vacanze in appartamento d'affitto (o in camping) □ (mecc.) self-centering chuck, mandrino autocentrante □ (autom., mecc.) self-centering shoes, ganasce autocentranti ( di freno a tamburo) □ self-centred, egocentrico □ self-centredness, egocentrismo □ ( banca) self-cheque, assegno pagabile all'emittente □ (tecn.) self-cleaning, autopulente □ self-closing, che si chiude da sé; a chiusura automatica □ self-collected, padrone di sé; calmo; dotato di sangue freddo □ self-coloured, monocromatico, a tinta unita; di colore naturale □ self-combustion, autocombustione □ self-command, autocontrollo □ self-complacence, self-complacency, autocompiacimento □ self-complacent, che si compiace di sé; borioso; vanitoso □ self-composed, calmo; padrone di sé □ self-conceit, presunzione □ self-conceited, presuntuoso; pieno di sé □ self-condemnation, autocondanna □ self-confessed, confesso, dichiarato: a self-confessed thief, un ladro confesso; a self-confessed drug addict, uno che ammette di drogarsi □ self-confidence, sicurezza di sé; fiducia in sé stesso; □ self-confident, sicuro di sé □ self-congratulatory, autocelebrativo □ self-conscious, imbarazzato, timido, impacciato; (filos.) cosciente di sé, autocosciente □ self-consciousness, timidezza, imbarazzo, impaccio; (filos.) autocoscienza □ self-consistency, coerenza □ self-consistent, coerente □ a self-constituted judge, una persona che s'arroga il diritto di giudicare □ (econ.) self-consumption, autoconsumo □ self-contained, ( di persona) riservato; padrone di sé; indipendente; ( di oggetto) autosufficiente, completo, autonomo, indipendente; (mecc.) autonomo: a self-contained community, una comunità autonoma; a self-contained flat, un appartamento indipendente □ a self-contained electric lamp, una lampada elettrica ( portatile) a batteria □ self-contempt, disprezzo di sé □ self-content, il contentarsi □ self-contented, che s'accontenta della sua condizione □ self-contradiction, contraddizione in termini; mancanza di coerenza, incoerenza □ self-contradictory, che si contraddice da solo; contraddittorio; incoerente □ self-control, autocontrollo; padronanza (o dominio) di sé; imperturbabilità □ self-controlled, padrone di sé; imperturbabile □ (tecn.) self-cooled, autoraffreddato; a raffreddamento automatico □ (ling.) self-correction, autocorrezione □ self-critical, autocritico □ ( anche polit.) self-criticism, autocritica □ self-debasement, autoumiliazione; svilimento di sé stesso □ self-deceit (o self-deception), l'illudersi; il lusingarsi; l'ingannare sé stesso; illusione □ self-deceived, illuso □ self-declared = self-proclaimed ► sotto □ self-defeating, controproducente; autolesionistico (fig.) □ self-defence, autodifesa, difesa personale ( lotta, ecc.); difesa di sé, dei propri interessi e beni; (leg.) legittima difesa: in self-defence, per legittima difesa □ self-degradable, biodegradabile □ self-delusion = self-deceit ► sopra □ self-denial, abnegazione; rinuncia; altruismo □ self-denying, (agg.) pieno di abnegazione; che si impone (o accetta) rinunce; altruista; parco, frugale □ (econ.) self-dependent, autosufficiente □ self-deprecating, che disapprova sé stesso; di autocritica; troppo modesto □ self-deprecation, autocritica; eccessiva modestia □ (tecn.) self-destroying, che si autodistrugge □ self-destruction, autodistruzione ( anche mil.); suicidio □ self-destructive, autodistruttivo; che tende a distruggersi; suicida □ self-determination, (polit.) autodeterminazione, autodecisione; (filos.) libero arbitrio □ self-development, lo sviluppo delle proprie capacità; (econ.) sviluppo autonomo □ self-devotion, abnegazione; dedizione □ (telef.) self-dialled call, telefonata in teleselezione □ self-discipline, autodisciplina □ self-disciplined, autodisciplinato; dotato di senso del dovere □ self-distrust, mancanza di fiducia in sé stesso □ self-doubt, dubbio sulle proprie capacità; mancanza di fiducia in sé; insicurezza □ self-doubting, irresoluto; incerto □ (autom.) self-drive hire, noleggio senza autista □ (mecc.) self-driven, semovente □ (ind. min.) self-dumping car, vagone a cassa inclinabile □ self-educated, autodidatta □ self-effacement, il tenersi nell'ombra; modestia □ self-effacing, che si tiene in disparte; schivo; che resta (o vive) nell'ombra □ self-elected, autoelettosi; che si è scelto liberamente: a self-elected job, un lavoro di propria libera scelta □ ( di un'assemblea) self-elective, che elegge i propri membri; elettivo: a self-elective body, un organo elettivo □ self-employed, indipendente; che lavora in proprio; autonomo □ (econ.) self-employed people (o workers), gli (o i lavoratori) autonomi NOTA D'USO: - lavoratore autonomo- □ (econ.) self-employment, lavoro autonomo (o in proprio) □ self-esteem, stima di sé; amor proprio; (spreg.) presunzione □ self-evident, chiaro di per sé; ovvio; lampante; lapalissiano □ self-examination, esame di coscienza; introspezione □ (elettr.) self-excited, autoeccitato □ (leg.: di un provvedimento, ecc.) self-executing, precettivo; che si applica subito □ self-explaining (o self-explanatory), che si spiega da sé; ovvio □ ( arte, pedagogia) self-expression, libera espressione della propria personalità □ self-feeding, (mecc.) alimentazione automatica; (comput.) autoavanzamento □ (bot., zool.) self-fertilization, autofecondazione □ (econ.) self-financed, autofinanziato □ (econ.) self-financing, (agg.) che si autofinanzia; (sost.) autofinanziamento: self-financing ratio, rapporto di autofinanziamento ( di un'azienda) □ ( ottica) self-focusing, autofocalizzante □ self-forgetful, dimentico di sé; disinteressato; altruista □ self-forgetfulness, disinteresse; altruismo □ self-fulfilling = self-realizing ► sotto □ self-fulfilment = self-realization ► sotto □ self-funding = self-financing ► sopra □ (polit.) self-governing, indipendente; autonomo □ (polit.) self-government, autonomia; autogoverno □ (med.) self-graft, autotrapianto □ self-harm, lesioni (pl.) autoinflitte □ (bot.) self-heal ( Brunella vulgaris), brunella □ self-help, (sost.) l'aiutarsi da solo, il contare sulle proprie forze, il risolvere da solo i propri problemi, self-help (psic.); (leg.) autotutela; (med.: di un malato) autosufficienza: self-help books, libri che insegnano a migliorare la propria vita; (psic.) self-help group, gruppo di self-help □ (med.) self-hypnosis, autoipnosi □ self-ignition, (mecc.) autoaccensione; (fis., chim.) accensione spontanea, autocombustione □ self-importance, alta opinione di sé; boria; presunzione □ self-important, borioso; presuntuoso □ a self-imposed task, un compito assunto volontariamente □ (leg.) self-incrimination, autoincriminazione □ (elettr., mecc.) self-induced, autoindotto □ (elettr.) self-inductance, autoinduttanza □ (elettr.) self-induction, autoinduzione □ self-indulgence, indulgenza verso sé stesso □ self-indulgent, indulgente con sé stesso; ( anche) che indulge ai piaceri della vita □ self-inflicted, inflitto da sé □ self-inflicted injury, autolesione □ self-injurer, autolesionista □ self-injury, autolesione □ self-instructed, che ha imparato da solo: a self-instructed man, un autodidatta □ self-instructor, manuale; guida □ self-insurance, autoassicurazione □ self-interest, interesse personale; tornaconto; egoismo □ self-interested, egoistico □ a self-interested man, un egoista □ self-invited, che s'è invitato da solo; autoinvitatosi □ self-justification, il giustificarsi □ self-justifying, che si giustifica; (tipogr.) a giustificazione automatica □ self-knowledge, consapevolezza di sé; conoscenza di sé stesso □ ( di un debito) self-liquidating, autoliquidantesi □ (mecc.) self-loading, a caricamento automatico; automatico: a self-loading pistol, una pistola automatica □ self-locking, che si chiude da sé; autobloccante □ self-love, amore di sé; egoismo; egocentrismo □ self-made, (che si è) fatto da sé: a self-made man, un uomo che s'è fatto da sé □ ( di stampato, ecc.) self-mailer, pieghevole ( che si spedisce per posta senza bisogno di busta) □ self-managed learning, apprendimento autogestito □ (econ.) self-management, autogestione □ self-mastery = self-control ► sopra □ self-medication, automedicazione □ self-murder, suicidio □ (mecc.) self-moving, semovente □ self-neglect, trascuratezza; trasandatezza □ self-obsessed, narcisistico □ self-opinion, boria, presunzione, arroganza; caparbietà, testardaggine □ self-opinionated, borioso, presuntuoso, arrogante; caparbio, testardo □ self-perpetuating, che si perpetua da solo: The prices-wages spiral is self-perpetuating, la spirale prezzi-salari si alimenta da sola □ self-pity, autocommiserazione; vittimismo; il piangersi addosso □ self-pitying, che si autocommisera; che si piange addosso; vittimista □ (bot.) self-pollination, autoimpollinazione; impollinazione diretta; autogamia □ self-portrait, autoritratto □ self-possessed, calmo; composto; padrone di sé □ self-possession, controllo dei propri nervi; calma; compostezza; padronanza di sé: to lose one's self-possession, perdere la calma □ self-praise, lode (o elogio) di sé; autoincensamento □ self-preservation, autoconservazione □ (tecn.) self-priming, autoadescante ( di una pompa) □ self-proclaimed, autoproclamato; dichiarato: a self-proclaimed racist, un razzista dichiarato □ self-promotion, il farsi propaganda da solo; autopromozione □ (mecc.) self-propelled, a propulsione autonoma; autopropulso; motorizzato; semovente: (mil.) self-propelled artillery, artiglieria semovente; (miss.) a self-propelled missile, un missile autopropulso □ (mecc.) self-propulsion, autopropulsione □ self-protection = self-defence ► sopra □ a self-publicist, uno che si fa la pubblicità da solo; uno che si batte la grancassa (fig.) □ ( cucina) self-raising flour, farina con l'aggiunta di bicarbonato di sodio; farina autolievitante □ self-realization, il realizzarsi ( nel lavoro, ecc.) □ self-realizing, che si realizza; che appaga le proprie aspirazioni □ (leg.) self-redress, autotutela □ self-regard, (grande) considerazione di sé e dei propri interessi □ self-regarding, interessato, egocentrico; egoista; pieno d'amor proprio □ self-registering, a registrazione automatica □ (mecc.) self-regulating, a regolazione automatica; autoregolatore □ self-regulatory, autoregolamentato □ self-reliance, fiducia in sé □ self-reliant, che ha fiducia in sé □ (leg.) self-remedy, autotutela □ self-renunciation = self-sacrifice ► sotto □ self-reproach, senso di colpa; rimorso □ (elettr.) self-reset, ripristino automatico □ self-respect, rispetto di sé; amor proprio; dignità □ self-respecting (o self-respectful), che ha amor proprio; dignitoso □ self-restraint, riserbo, riservatezza; dominio di sé, autocontrollo □ self-restrained, riservato; padrone di sé □ self-righteous, moralistico; che si crede più virtuoso degli altri; farisaico; ipocrita □ self-righteousness, moralismo; fariseismo; ipocrisia □ (tecn.) self-righting, (sost.) autoraddrizzamento; (agg.) di autoraddrizzamento, autoraddrizzante: self-righting mechanism, meccanismo di autoraddrizzamento □ ( USA) self-rising flour = self-raising flour ► sopra □ (polit.) self-rule = self-government ► sopra □ (polit.) self-ruling, dotato di autogoverno □ self-sacrifice, sacrificio di sé; abnegazione; altruismo □ self-sacrificing, che si sacrifica per gli altri; pieno d'abnegazione; altruistico □ self-satisfied, compiaciuto di sé; tronfio; borioso □ self-satisfaction, autocompiacimento; boria □ (elettron.) self-saturation, autosaturazione □ (tecn.) self-selection, autoselezione □ self-seeker, egoista; chi cerca solo il proprio interesse □ self-seeking, (sost.) egoismo; (agg.) egoistico □ self-service, self-service: self-service restaurant [shop, petrol station], ristorante [negozio, pompa di benzina] self-service □ self-serving, egoista □ (bot.) self-sown, spontaneo: self-sown vegetation, vegetazione spontanea □ self-starter, (autom., mecc.) starter automatico, autostarter; (fig. fam.) chi si sa organizzare bene da solo ( nel lavoro, ecc.), persona efficiente □ self-study, (sost.) studio di sé stessi; ( anche) studio da autodidatta, autoapprendimento; (agg.) autodidattico, per autoapprendimento □ self-styled, sedicente □ self-sufficiency, (eccessiva) sicurezza di sé, sicumera, presunzione; (econ.) autosufficienza, autarchia □ a self-sufficiency policy, una politica autarchica □ self-sufficient (o self-sufficing), (troppo) sicuro di sé, presuntuoso, che si dà arie di sufficienza; (econ.) autosufficiente: a self-sufficient country, un paese autosufficiente □ self-suggestion, autosuggestione □ self-supporting, in grado di mantenersi da solo; (econ.) autosufficiente, indipendente, autonomo; (tecn.) autoportante, autoreggente: self-supporting people, persone autosufficienti ( non a carico) □ self-surrender, arrendevolezza; accondiscendenza □ (econ.) self-sustained, autosostentato: self-sustained growth, sviluppo autosostentato □ self-sustaining = self-supporting ► sopra □ self-tanning cream, crema autoabbronzante □ (mecc.) self-tapping, autofilettante: a self-tapping screw, una vite autofilettante □ self-taught, autodidatta: a self-taught man, un autodidatta □ (fisc.) self-taxation, autotassazione □ (comput.) self-test, prova automatica; verifica automatica □ (fotogr.) self-timer, autoscatto □ self-training, autoaggiornamento ( di docenti, ecc.) □ (naut.) self-trimmer, (nave) autostivante □ (autom., mecc.) self-tuning, (agg.) che si registra da solo; dotato di autoregistrazione; (sost.) autoregistrazione ( di un motore) □ (naut.) self-unloader, (nave) autoscaricante □ self-will, caparbietà; ostinazione; il fare di testa propria □ self-willed, caparbio; ostinato; che fa di testa propria □ ( d'orologio) self-winding, a carica automatica □ self-worship, egolatria; egotismo □ self-worshipper, egolatra; egotista □ self-worth, autostima. -
16 ♦ prime
♦ prime /praɪm/A a.1 primo; primario; principale; fondamentale: the prime cause, la causa prima; (polit.) prime minister, primo ministro; (mat.) prime number, numero primo; a matter of prime importance, una faccenda di primaria importanza; prime motive, motivo fondamentaleB n.1 colmo; fiore; pieno rigoglio: in the prime of life (o in one's prime) nel fiore degli anni, nel pieno rigoglio delle forze; in the prime of manhood, nel pieno rigoglio della virilità; He's past his prime, non è più nel fiore degli anni2 (il) meglio, (la) parte migliore (di qc.); apice: the prime of one's career, l'apice della propria carriera4 (relig.) prima; prima ora canonica; ufficio della prima ora canonica5 (mat.) numero primo6 minuto primo; segno di minuto primo o di «pollice» (per es.: 25′)8 (mus.) tono fondamentale● (filos.) prime agent, primo agente □ ( banca) prime borrower, mutuatario di prim'ordine □ (org. az.) prime contractor, capocommessa □ (econ.) prime cost, costo primo □ prime entry, (rag.) prima nota; (dog.) bolletta d'entrata □ (geogr.) prime meridian, meridiano zero □ prime mover, (filos., teol.) primo motore; (econ.) fonte prima d'energia; (tecn., mecc.) motore primo; (fig.) motore (fig.), causa, movente □ (fin., banca) prime rate, prime rate ( tasso d'interesse minimo per clienti di primaria importanza) □ ( radio, TV) prime time, fascia oraria di massimo ascolto; prima serata □ (mus.) prime tone, tono fondamentale.(to) prime /praɪm/v. t.4 (fig. fam.) imbottire, rimpinzare (q. di cibo); saturare5 istruire; preparare, imbeccare (fam.): The witness had been primed by the counsel for the defence, il testimone era stato imbeccato dall'avvocato difensore7 (mecc.) iniettare benzina in ( un cilindro, un carburatore) per avviare il motore; dare un cicchetto a (pop.)● to prime the pump, adescare la pompa; (fig., fin.: dello Stato, dell'intervento pubblico) rimettere in moto l'economia □ ( slang USA) primed to the ears, imbottito d'alcol; sbronzo. -
17 ♦ field
♦ field /fi:ld/n.3 ( sport) campo; terreno di gioco: football field, campo di (o da) calcio; sports field, campo da gioco; to take the field, scendere in campo4 ( sport: the field) i concorrenti; i partecipanti; gli atleti in campo; il gruppo; i corridori: a good field, una schiera di ottimi concorrenti; to lead the field, guidare il gruppo; essere in testa; (fig.) essere il primo, guidare la classifica8 (geol., spesso in combinazione) bacino; giacimento: gold field, bacino aurifero; coalfield, bacino carbonifero; oilfield, giacimento petrolifero; bacino petrolifero9 distesa; campo: a field of ice (o an ice field) una distesa di ghiaccio; snow field, distesa (o campo) di neve10 (fig.) campo ( di studio, di attività); campo d'azione; area; settore; branca: the field of science [of art], il campo della scienza [dell'arte]; She's the best in her field, è la migliore nel suo campo; What's your field?, di che cosa ti occupi?; That's outside my field, esula dal mio campo; field research [studies], ricerca [studi] sul campo11 (tecn., scient.) campo: (fis.) magnetic [gravitational] field, campo magnetico [gravitazionale]; (fis.) electromagnetic field, campo elettromagnetico; (fis.) force field, campo di forze; (fisiol., med.) field of view (o field of vision) campo visivo12 (elettron.) semiquadro14 (arald., numism.) campo● (mil.) field allowance, soprassoldo, indennità di campagna ( pagata agli ufficiali) □ (mil.) field artillery, artiglieria da campo (o campale) □ (bot.) field balm ( Satureja nepeta), mentuccia □ (mil.) field battery, batteria da campo (o campale) □ field book, taccuino da agrimensore □ field boots, stivali militari al ginocchio □ (elettr.) field coil, avvolgimento di campo; bobina eccitatrice □ ( USA) field corn, granturco usato come mangime □ (zool.) field cricket ( Gryllus campestris), grillo □ field day, (mil.) giorno delle grandi manovre; ( a scuola) giornata passata all'aperto ( per fare dello sport, studiare la natura, ecc.); (estens.) giornata di grande attività □ (fam.) to have a field day, fare qc. con grande entusiasmo; divertirsi un mondo (a fare qc.); ( anche) buttarsi a pesce su q., andarci a nozze: We had a field day in town, abbiamo fatto un sacco di cose in città; The press had a field day with her divorce, la stampa si è buttata a pesce sul suo divorzio □ field dressing, pacco di medicazioni d'emergenza □ (elettr.) field-effect transistor, transistor a effetto di campo □ (fis.) field emission, emissione di campo □ field engineer, ingegnere di cantiere; (comput.) tecnico per l'assistenza presso il cliente □ ( sport) field events, (gare di) atletica leggera ( non su pista) □ (market.) field force, gruppo d'intervistatori □ field glasses, binocolo (da campagna) □ ( sport) field goal, ( basket) canestro segnato su azione; ( football americano) calcio piazzato, messo a segno □ field guide, guida ( libro) alle caratteristiche naturali ( di una regione) □ (mil.) field gun, cannone da campagna □ ( USA) field hand, bracciante agricolo □ ( sport) field hockey, hockey su prato □ (med. mil.) field hospital, ospedale da campo □ ( sport) field house, edificio degli spogliatoi □ field ice, banchisa □ (market.) field investigation, indagine esterna □ ( sport) field judge, giudice di campo □ (org. az.) field manager, direttore di zona □ (mil., in GB) field marshal, ‘field marshal’ ( è il grado più alto dell'esercito; non ha equivalente in Italia) □ field mouse, topo campagnolo □ field mushroom, (fungo) prataiolo □ (mil.) field of fire, campo di fuoco (o di tiro) □ (org. az.) field office, ufficio di zona; ufficio distaccato □ (mil.) field officer, ufficiale superiore □ (aeron.) field personnel, personale a terra □ field preacher, predicatore ambulante □ (mil.) field rank, grado superiore □ field scientist, scienziato impegnato in ricerche sul campo □ ( basket) field shot, tiro da due (o da tre) □ ( sport) field sports, caccia e pesca □ field staff, personale esterno ( che lavora fuori sede) □ field study, ricerca sul campo □ field telephone, telefono da campo □ field test, prova (o test) sul campo; collaudo in condizioni reali di utilizzo □ field trip, viaggio per ricerche sul campo; gita (scolastica) di istruzione □ ( baseball) field umpire, secondo arbitro □ (zool.) field vole ( Microtus arvalis), topo campagnolo comune □ ( sport e fig.) ahead of the field, in testa a tutti; primo □ (agric.) to burn off the fields, bruciare le stoppie □ to give fair field and no favour, concedere campo franco e sicuro; assicurare condizioni di parità a due concorrenti □ to hold the field, tenere (o dominare) il campo □ in the field, (mil.) sul campo; (rif. ad attività lavorativa) sul campo, fuori dell'ufficio (o dell'azienda, ecc.) □ to keep the field, (mil.) restare in campo; (fig.) non abbandonare un'attività (o una gara) □ (fam. USA) out in left field, completamente fuori strada □ (fam. USA) out of left field, all'improvviso; di punto in bianco □ (fam.) to play the field, correre la cavallina; passare da un'avventura all'altra.(to) field /fi:ld/A v. t.1 (mil.) mettere in campo, schierare5 (fig.) rispondere (abilmente) a ( domande, ecc.); tener testa a: I had to field a barrage of questions, dovetti rispondere a un fuoco di fila di domandeB v. i. -
18 ♦ natural
♦ natural /ˈnætʃrəl/A a.1 naturale; innato; congenito; spontaneo; della natura: natural food, alimento naturale; a natural blonde, una bionda naturale; a natural fibre, una fibra naturale; natural harbour, porto naturale; natural life, vita naturale; the natural world, il mondo della natura; He addressed me in a natural voice, si rivolse a me con voce naturale; natural phenomena, fenomeni naturali; natural forces, le forze della natura; natural history, storia naturale; natural language, linguaggio naturale; (leg.) natural law, diritto naturale; natural science, scienze naturali; (biol.) natural selection, selezione naturale; natural talents, talenti naturali; natural gas, gas naturale; (mus.) natural key, chiave naturale; (leg.) a natural son, un figlio naturale; a natural gift, un dono naturale; una qualità innata; It's only natural that you should be worried, è più che normale che tu sia preoccupatoB n.1 (fam.) persona con un dono naturale (per fare qc.): As a race car driver, he's a natural, è un pilota da corsa nato● natural-born, di nascita; ( USA) per natura; nato: ( USA) a natural-born actor, un attore nato; a natural-born Scotsman, uno scozzese di nascita □ (med.) natural childbirth, parto naturale; parto eutocico □ a natural historian, un naturalista □ (comput.) natural language processing, elaborazione del linguaggio naturale □ ( the) natural man, l'uomo allo stato di natura □ (econ.) natural monopoly, monopolio naturale □ (mat.) natural number, numero naturale □ (leg.) a natural person, una persona fisica □ (arc.) natural philosopher, fisico □ (arc.) natural philosophy, fisica □ (med.) natural practitioner, medico omeopatico; omeopata □ (econ.) natural rate of unemployment, tasso naturale di disoccupazione □ to die a natural death, morire di morte naturale □ for the term (o rest) of one's natural life, vita natural durante □ It comes natural to me, mi viene naturale (o spontaneo). -
19 ♦ nerve
♦ nerve /nɜ:v/n.1 [uc] (anat. e fig.) nervo: a fit of nerves, un attacco di nervi; to calm one's nerves, calmare i propri nervi; to steady sb. 's nerves, distendere i nervi di q.; olfactory nerves, nervi olfattori; He has nerves of steel, ha nervi d'acciaio; His nerves are on edge, ha i nervi a fior di pelle2 (pl.) nerbo (fig.); forza; resistenza; vigore: Good laws are the nerves of a State, le buone leggi sono il nerbo dello Stato; His nerve failed him, gli sono venute meno le forze3 (pl.) nervi; nervosismo: DIALOGO → - Before an exam- It sounds like nerves to me, a me sembra nervosismo4 saldezza di nervi; coraggio; autocontrollo; animo; sangue freddo (fig.): to lose one's nerve, perdersi d'animo; a man of nerve, un uomo dotato di sangue freddo (o padrone dei suoi nervi); ( calcio) The shoot-out is a test of nerve, i rigori sono una prova della saldezza di nervi ( di una squadra)5 (fam.) impudenza; sfacciataggine; faccia tosta; bel coraggio: You have nerve!, hai una bella faccia tosta!; bel coraggio!6 (bot., zool.) nervatura● (mil.) nerve agent, gas nervino □ (anat.) nerve cell, cellula nervosa □ (anat.) nerve centre, centro nervoso; ganglio ( anche fig.) □ (anat.) nerve ending, terminazione nervosa □ (mil.) nerve gas, gas nervino □ (anat.) nerve knot, ganglio nervoso □ nerve-racking = nerve-wracking ► sotto □ a nerve-shattering noise, un rumore che scuote i nervi □ nerve-wracking, esasperante; irritante; DIALOGO → - Discussing university- The first presentation was quite nerve-wracking, but it was easier after that, ero molto tesa per la prima presentazione ma dopo è stato tutto più facile □ to get nerves, innervosirsi □ to get on sb. 's nerves, dare ai nervi a q.; urtare i nervi di q. □ nerve strain, tensione nervosa □ not to know what nerves are, non avere mai il nervosismo; essere sempre calmo; non scomporsi mai □ Some nerve!, che faccia tosta! □ (fig.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ Her nerves went to pieces, è crollata; ha avuto una crisi di nervi.(to) nerve /nɜ:v/v. t.rinvigorire; tonificare; incoraggiare; fortificare; temprare (fig.)● to nerve oneself, farsi forza; farsi animo; farsi coraggio: You must nerve yourself for this difficult task, devi farti forza per l'arduo compito che ti sta dinanzi. -
20 ♦ sea
♦ sea /si:/A n. [cu]1 mare: The sea was smooth [rough], il mare era calmo [agitato]; He jumped into the sea, si è gettato in mare; the Mediterranean Sea, il Mare Mediterraneo; (astron.) the Sea of Tranquillity, il Mare della Tranquillità; by sea, per mare; via mare: to send goods by sea, spedire merce via mare; by the sea, presso il mare, sulla riva del mare: a cottage by the sea, una villetta in riva al mare; We live by the sea, viviamo al mare; (naut.) to be at sea, essere in mare (o in navigazione); (naut.) to put ( out) to sea, salpare; prendere il mare; (naut.) to take to the open sea, portarsi al largo; to be lost at sea, scomparire in mare; to cross the sea, attraversare il mare2 mare; colpo di mare; maroso: high sea (o strong sea, heavy seas) mare grosso; A high sea swept him overboard, un grosso maroso lo ha trascinato in mare (dal ponte della nave); choppy sea, maretta; mare rotto; stormy seas, mari tempestosiB a. attr.marino; di mare; marittimo: sea bottom, fondo marino; sea air, aria di mare; sea camp, colonia marina; sea passage, passaggio marittimo; traversata● (naut.) sea abeam, mare di traverso □ (ass.) sea accident, sinistro marittimo □ (zool.) sea acorn ( Balanus), balano □ (naut.) sea anchor, ancora galleggiante □ (zool.) sea anemone ( Actinia), attinia; anemone di mare □ (zool.) sea bass, pesce dei Perciformi ( in genere); ( Labrax lupus) branzino, spigola □ sea-bathing, bagni di mare □ (zool.) sea bear, ( Thalarctos maritimus) orso polare; ( Arctocephalus) arctocefalo; ( Callorhinus alascanus) callorino dell'Alasca, foca orsina □ sea bird, uccello marino □ sea biscuit, galletta; biscotto □ (zool.) sea bream, pesce degli Sparidi ( in genere); ( Pagellus centrodontus) pagello □ sea breeze, brezza di mare □ (zool.) sea calf ( Phoca vitulina), foca comune; vitello marino □ (zool.) sea canary ( Delphinapterus leucas), delfino bianco; beluga □ (naut.) sea captain, capitano marittimo ( di un mercantile); capitano di marina □ sea change, metamorfosi marina; (fig. lett.) inversione di rotta (fig.), svolta improvvisa (o radicale) □ sea chest, baule da marinaio □ sea cliff, scarpata costiera; scogliera □ (zool.) sea cow, ( Odobenus rosmarus) tricheco; ( Dugong dugong) dugongo; vacca marina (o di mare); ( Trichechus manatus) manato, lamantino, vacca di mare; ( Hippopotamus amphibius) ippopotamo □ (zool.) sea crow, ( Pyrrhocorax pyrrhocorax) gracchio corallino; ( Phalacrocorax carbo) cormorano, marangone □ (zool.) sea cucumber ( Holothuria), cetriolo di mare; oloturia □ (zool.) sea-devil ( Manta birostris), manta; diavolo di mare; razza cornuta □ sea dog, (scherz.) lupo di mare; (stor.) pirata, corsaro; (zool., Zalophus californianus) leone marino della California; (zool.) = sea calf ► sopra □ (zool.) sea drum ( Pogonias cromis), borbottone ( delle coste atlantiche delle due Americhe) □ (zool.) sea eagle ( Haliaetus), aquila di mare □ (zool.) sea-ear ( Haliotis), orecchia di mare □ (zool.) sea elephant ( Mirounga leonina), elefante marino □ (zool.) sea fan ( Gorgonia), gorgonia □ (bot.) sea fennel ( Crithmum maritimum), finocchio marino □ sea fight, battaglia navale □ sea fire, fosforescenza marina □ sea floor, fondo marino □ (zool.) sea-flower ( Actinia), attinia; anemone di mare □ sea foam, schiuma del mare; (miner.) schiuma di mare, sepiolite □ sea fog, nebbia marina □ (mil.) sea forces, forze di mare; effettivi navali; marina militare □ (zool.) sea fowl, uccello marino □ (zool.) sea fox ( Alopias vulpinus), volpe di mare; pesce volpe □ (lett.) sea-girt, circondato dal mare □ (mitol.) sea-god, divinità marina; dio del mare □ sea green, colore verde mare; verdazzurro □ (zool.) sea hare, gastropode ( in genere); ( Aplysia punctata) lepre di mare □ (zool.) sea hedgehog ( Echinus), riccio di mare □ (zool.) sea hog, ( Phocaena phocaena) focena comune; ( Cephalorhynchus) cefalorinco □ (bot.) sea island ( cotton) ( Gossypium barbadense), cotone delle Sea Islands (in USA); (ind. tess.) (tessuto di) cotone a fibra lunga □ (zool.) sea jelly ( Medusa), medusa □ (bot.) sea kale ( Crambe maritima), cavolo marino □ (naut.) sea kindliness ► seakeeping, B □ (naut.) sea kit, corredo di bordo ( di marinaio) □ (naut.) sea ladder, biscaglina □ sea lane, rotta marittima □ (fam.) sea legs, capacità di stare in equilibrio su un'imbarcazione; il non soffrire il mal di mare □ (zool.) sea lemon ( Doris), doride □ (zool.) sea leopard, ( Hydrurga leptonyx) foca leopardo; ( Leptonychotes weddelli) foca di Weddell □ sea level, livello del mare: above [below] sea level, sul livello [sotto il livello] del mare □ sea line, linea dell'orizzonte ( sul mare) □ (zool.) sea lion, ( Otaria) leone marino, otaria; (= Californian sea lion; Zalophus) zalofo, leone marino della California □ (naut.) Sea Lord, alto ufficiale dell'Ammiragliato britannico □ (poet.) sea-maid, sirena; naiade (fig.) □ (naut.) sea marker, segnale con colorante ( per gli aerei di soccorso, ecc.) □ (ecol.) sea marsh (o sea meadow), acquitrino salmastro □ (zool.) sea melon ( Holothuria), cetriolo di mare; oloturia □ (zool.) sea mew ( Larus canus), gavina □ sea mile, miglio marino (o nautico) □ sea mist, foschia dal mare □ sea monster, mostro marino □ (zool.) sea mouse ( Aphrodite aculeata), afrodite □ (zool.) sea nettle, medusa □ (mitol.) sea-nymph, ninfa marina; nereide □ (fig.) seas of blood, grande spargimento di sangue □ (bot.) sea onion ( Urginea maritima), scilla □ (zool.) sea otter ( Enhydra lutris), lontra marina □ (zool.) sea parrot ( Fratercula arctica), pulcinella di mare □ (zool.) sea pen ( Pennatula), penna di mare; pennatula □ sea pie, pasticcio di pesce e carne salata; (zool., Haematopus ostralegus) beccaccia di mare □ ( arte) sea piece, marina ( quadro) □ (zool.) sea pig, ( Phocaena phocaena) focena comune; ( Dugong) dugongo; ( Delphinus delphis) delfino comune □ (zool.) sea pike, luccio di mare; barracuda □ (naut.) sea pilot, pilota marittimo □ (polit.) sea power, potenza navale (o marittima) □ (zool.) sea pumpkin ( Holothuria), cetriolo di mare; oloturia □ (naut.) sea room, spazio per manovrare □ sea route, rotta navale □ sea rover, corsaro, pirata; nave corsara □ sea salt, sale marino □ (zool., mitol.) sea serpent, ( Pelamydrus) serpente marino; ( Hydrophis) idrofide □ (zool.) sea sleeve ( Sepia officinalis), seppia □ (zool.) sea snipe ( Macrorhamphosus scolapax), pesce trombetta; beccaccia (di mare) □ (bot.) sea squill, ( Pancratium maritimum), giglio (o narciso) marino; pancrazio □ (zool.) sea squirt ( Ciona, Phallusia, ecc.), ascidia semplice; ascidia solitaria □ sea star ► starfish □ (naut.) sea stock, provviste di bordo □ sea storm, tempesta di mare; mareggiata □ (zool.) sea swallow ( Sterna hirundo), rondine di mare □ (bot.) sea tangle ( Laminaria), laminaria □ (zool.) sea toad ( Lophius piscatorius), rana pescatrice □ (zool.) sea trout ( Salmo trutta trutta), trota di mare □ (zool.) sea urchin ( Echinus), riccio di mare □ sea water ► seawater □ sea wind, brezza di mare; vento dal mare □ sea-wolf, (zool., Zalophus) zalofo; (zool., Anarrhichas lupus) pesce lupo; (fig.) corsaro, pirata □ to be all at sea, essere confuso, disorientato, perplesso, in alto mare: I was all at sea as to where to apply for information, ero perplesso su dove rivolgermi per avere informazioni □ at the bottom of the sea, in fondo al mare □ beyond (o across) the sea, di là del mare; oltremare □ to follow the sea, fare il marinaio □ to get (o to find) one's sea legs, riuscire a mantenere l'equilibrio a bordo di una nave; non soffrir più il mal di mare □ to go to sea, farsi marinaio; imbarcarsi □ (fig.) to be half seas over, essere mezzo ubriaco; essere brillo □ (naut.) to hold out at sea, tenere il mare; reggere il mare □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare; restare in mare □ (fig.) to be lost in a sea of debt, esser sommerso da un mare di debiti □ on the sea, sul mare; nel mare; in mare: Boats were sailing on the sea, barche veleggiavano nel mare; We were on the sea, eravamo in mare ( su una nave); Viareggio is on the sea, Viareggio è sul mare ( in riva al mare).NOTA D'USO: - sea o seaside?-
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tensione — ten·sió·ne s.f. AU 1. il tendere, il tendersi e il loro risultato; stato che deriva dall applicazione di una o più forze di trazione: un elastico in tensione; la tensione dei muscoli | con riferimento alle corde di uno strumento musicale: la… … Dizionario italiano
sistema — si·stè·ma s.m. 1a. FO insieme di elementi concreti o astratti interdipendenti organizzati in modo da formare un complesso organico Sinonimi: 1complesso. 1b. TS filos. insieme di postulati, principi, ideologie che caratterizzano il pensiero di un… … Dizionario italiano
stella — / stel:a/ s.f. [lat. stēlla ]. 1. (astron.) [corpo celeste, costituito da enormi masse di gas a temperatura molto elevata, dotato di luce propria: s. nane ; s. fisse ] ▶◀ astro. ● Espressioni: stella nuova [astro che aumenta improvvisamente la… … Enciclopedia Italiana
blocco (1) — {{hw}}{{blocco (1)}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Massa compatta di considerevoli dimensioni | Notevole quantità di merce: un blocco di tessuti | In –b, in massa | Vendere, comprare in –b, in una sola volta un intera partita di merce | (fig.)… … Enciclopedia di italiano
reazione — {{hw}}{{reazione}}{{/hw}}s. f. 1 Risposta, con un azione propria, a un azione, una violenza, un offesa subita: la reazione della folla; una reazione eccessiva. 2 (polit.) Complesso di azioni, iniziative e sim. tese a ristabilire un sistema… … Enciclopedia di italiano
integrazione — in·te·gra·zió·ne s.f. CO 1a. l integrare, l integrarsi e il loro risultato 1b. aggiunta che colma una mancanza, un incompletezza o un imperfezione: lezioni di integrazione, concedere una somma a integrazione dello stipendio, un integrazione dell… … Dizionario italiano
braccio — {{hw}}{{braccio}}{{/hw}}s. m. (pl. braccia f. nei sign. 1 , 2 , 3 , 8 ; bracci m. nei sign. 4 , 5 , 6 , 7 ; più in generale : f. in senso proprio e come unità di misura ; m. in tutti gli altri casi ) 1 Ciascuno dei due arti superiori… … Enciclopedia di italiano
reazione — re·a·zió·ne s.f. 1. AU il reagire e il suo risultato: ha avuto una reazione esagerata, una reazione di rigetto alla vista del cibo Sinonimi: replica, risposta. Contrari: accettazione, adattamento. 2a. TS stor. nell età della Restaurazione, il… … Dizionario italiano
riserva — ri·sèr·va s.f. FO 1. il riservare, il mettere in serbo, l accantonare qcs. in vista di un utilizzazione futura; l insieme delle cose messe in serbo: farsi una riserva di cibo per la settimana, avere una riserva di legna per l inverno; tenere qcs … Dizionario italiano
reintegrare — re·in·te·grà·re v.tr. (io reìntegro) CO 1a. riportare al livello o alla completezza precedente, aggiungendo ciò che è venuto meno: reintegrare le scorte di medicinali, reintegrare il personale di un azienda, reintegrare il proprio conto in banca… … Dizionario italiano
dosare — do·sà·re v.tr. (io dòso) 1. CO misurare qcs. nella dose giusta o necessaria: dosare lo zucchero, il sale, la pasta; dosare gli ingredienti per fare una torta | TS chim. stabilire il dosaggio di una o più sostanze all interno di un composto, di un … Dizionario italiano